Volver a la página principal

Índice

  1. Traducción para la propiedad intelectual entre la primera lengua extranjera y la lengua materna (Inglés-Español)
    1. DESCRIPTOR
    2. COMPETENCIAS Y OBJETIVOS
    3. CONTENIDOS
    4. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
    5. SECUENCIACIÓN
    6. EVALUACIÓN
    7. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

Traducción para la propiedad intelectual entre la primera lengua extranjera y la lengua materna (Inglés-Español)

Profesor: Pablo Pérez Contreras

Correo: ppcontreras@ua.es

Código: 42414

Carácter: Optativa

Créditos: 5

Curso: 2010-2011

Periodo lectivo: 28 marzo-15 abril