1. Objetivos generales
Los objetivos del
programa de Traducción e Interpretación se centran
fundamentalmente en el impulso a la investigación en esta
área de conocimiento, joven, muy dinámica y sumamente
pertinente en la aldea global. Los resultados que cabe esperar de las
líneas de investigación abiertas por el programa se
centran en la formación de investigadores capaces de aportar una
mayor comprensión del intercambio técnico, literario y
cultural entre los pueblos, y ello a través del estudio de las
estrategias y flujo del discurso internacional.
Los objetivos generales de este programa de doctorado se centran en la
formación de los estudiantes de los cursos de doctorado
con la ayuda:
- De las
asignaturas impartidas
por los profesores del doctorado.
- De las
líneas de investigación
en las que trabajan los profesores.
Con estas dos líneas de estudio e investigación, el
programa de doctorado de traducción e Interpretación
pretende:
- Profundizar en el análisis de las teorías
científicas de los estudios de Traducción e
Interpretación (ETI).
- Asociar el lenguaje para fines específicos con el hecho intercultural e interlingüístico de los ETI.
- Abrir nuevas líneas de investigación en la traducción e interpretación.
- Estudiar la plasmación práctica de la traducción
y la interpretación a través del análisis de la
realidad.
La experiencia de los profesores en estas asignaturas y en estas
líneas de investigación avalan y aseguran a los
estudiantes una formación de alta calidad y totalmente
actualizada.
En cada una de las asignaturas impartidas los estudiantes podrán conocer los objetivos siguientes:
- Conocer el estado de la cuestión de ese tema.
- Problemas teóricos / prácticos.
- Posibles líneas de investigación.
-Investigación ya realizada.
- Investigación por realizar.
- Buscar nuevas técnicas o nuevas propuestas que mejoren ese tema.
- Evaluar las nuevas propuestas de los estudiantes.
2. Metodología
La metodología de los cursos programados se define por ser
netamente participativa, abierta y transparente para unos alumnos que
se encuentran ya en tercer ciclo y desean abandonar su condición
de meros receptores para
constituirse en creadores de conocimiento. En todos los cursos, la
metodología docente es la denominada de seminario, donde se
pretende sustituir el concepto de clase magistral por el de debate
impulsado por un profesor que actúa como acicate e introductor
de los textos fuente del conocimiento comúnmente aceptados para
su comentario y crítica colectivos, además de buscar el
establecimiento de herramientas rigurosas de análisis textual
interlingüístico que permitan desentrañar los mecanismos de adaptación
cultural y estilística a que se ven sometidos los textos
traducidos.
Se trata, en definitiva, de formar a investigadores para los que el
fomento de la autonomía, del rigor analítico y de la
capacidad crítica son instrumentos básicos de trabajo.
3. Evaluación
Entendemos la evaluación como un proceso al menos doble: el
tradicional que se realiza sobre los alumnos y el dedicado a la
evaluación del propio programa y sus docentes.
En el primer sentido, la evaluación de los alumnos se realiza en
consonancia con las técnicas de seminario. El número
relativamente reducido de alumnos por curso nos permite a los
profesores realizar un seguimiento individualizado de cada uno en
verdadera aplicación del concepto de evaluación continua
y permite a los alumnos realizar presentaciones individuales que, junto
a los debates colectivos que son la razón de ser del
método de seminario, sirven para potenciar la capacidad
crítica de nuestros doctorandos y obtener una imagen muy precisa
de sus logros y avances. Finalmente y con el objetivo de contar con una
imagen complementaria y objetiva de las capacidades desarrolladas
durante el año, además de ir formando a los alumnos en la
labor de confección de trabajos de investigación por
escrito, la práctica totalidad de los cursos plantea la
necesidad de presentar un trabajo final que debe cumplir los objetivos
de originalidad y profundidad de análisis, demostrando
así la idoneidad del candidato para pasar a fases ulteriores de
su formación como investigador.
En cuanto a la evaluación de los docentes, la Universidad de
Alicante realiza de forma sistemática encuestas de calidad
a nuestros alumnos que nos permitan tener una imagen fiel del grado de
aceptación y eficacia de nuestras propuestas.
Finalmente, conviene también recordar que al final de
esta página web se encuentra un buzón de sugerencias para
que cualquier alumno o ex alumno de nuestro programa pueda hacer
sugerencias o presentar reclamaciones en torno al mismo.
4. Realización
de los 32 créditos de que consta el programa bianual
El primer año
consta de 20 créditos. De ellos, 15 al menos deberán ser
materias fundamentales. Los 5 créditos restantes pueden corresponder
a otros programas de doctorado, previa autorización firmada por
el tutor y por el profesor de la asignatura correspondiente. Si se desea
realizar el primer ciclo (20 créditos presenciales) en varios cursos,
en la primera ocasión es necesario matricularse de al menos 10 créditos
y aprobar un mínimo de 5 para continuar los estudios.
Los cursos
del primer año son presenciales y su evaluación se realiza
habitualmente a través de trabajos de investigación. Todas
las asignaturas son optativas. Conviene consultar con el tutor antes de
elegir (para matricularse, el doctorando deberá elegir tutor entre
los profesores del programa). Es importante saber que el tutor elegido
podrá ser el director de la futura tesis, pero no intervenir en
el tribunal que habrá de juzgarla. Tras conseguir los 20 créditos
del primer año se recibirá un certificado de "docencia".
Quien desee
continuar hacia la tesis doctoral habrá de obtener los 12 créditos
restantes. Para ello, el doctorando deberá realizar un trabajo de
investigación en cualquiera de las áreas ofrecidas en el
segundo año del programa. Durante dicho año estará
tutelado por el profesor correspondiente en un sistema de atención
individualizada similar al de la tesis doctoral (sin clases). En cuanto
a la elección del curso de investigación del segundo año,
se ruega a los alumnos consultar la idoneidad de la decisión con
el profesor correspondiente
antes de matricularse
. Es importante
saber también que si no se realiza el trabajo de investigación
antes de que finalice la convocatoria de septiembre, el doctorando tendrá
que volver a matricularse (y pagar las tasas correspondientes de nuevo).
Tras
aprobar
el trabajo, el doctorando será evaluado por un tribunal de tres
miembros, ante el que habrá de presentar también una memoria que resuma lo
aprendido
e investigado a lo largo de todo el programa. Para poder defender el
trabajo
de investigación ante el tribunal de suficiencia investigadora
será
preciso cumplimentar el punto 1 del impreso TS1 (Comunicación de
actuación del Tribunal de Suficiencia Investigadora) y
entregarlo
en la secretaría del Dpto. de Traducción e Interpretación al menos
con un mes de antelación con respecto a las fechas previstas de
los tribunales, que se pueden consultar en la secretaría del
Dpto. de Traducción e Interpretación (normalmente, principios de julio y
de febrero).
Una vez superada
esta prueba ante tribunal, se obtendrá un certificado de "suficiencia
investigadora", el DEA (Diploma de Estudios Avanzados).
Tras presentar
el proyecto de tesis
impreso)
, se podrá preparar la tesis doctoral sin fecha límite
para su defensa. Con respecto a la tesis doctoral, cabe añadir finalmente
que resulta especialmente interesante la posibilidad de obtener un "
Doctorado
europeo
".
Si se desea
más información de carácter general,
aquí
se encontrará la normativa oficial sobre doctorado y otros detalles
de interés proporcionados por la Comisión de Doctorado de
la Universidad de Alicante.
5. Requisitos
académicos
| ·
|
Licenciatura
de Traducción e Interpretación o de Filología.
|
| ·
|
Cualquier
otra
licenciatura universitaria junto con la acreditación, mediante
documentación
o entrevista personal, del dominio de al menos dos lenguas, una de las
cuales habrá de ser la lengua española o catalana.
|
6. Preinscripción
| ·
|
En
la secretaría del Departamento de Traducción e Interpretación (96
590 98 48), del 1 al 24 de julio. En caso de que queden plazas vacantes, se
organizará una segunda preinscripción entre finales de septiembre y principios de octubre.
|
| ·
|
Documentación:
a)"Certificado
de admisión a un programa de doctorado" (impreso E).
b) Expediente
académico.
c) Fotocopia
del título (o del resguardo) de licenciado.
d)
Certificación
de dominio de dos lenguas, una de las cuales habrá de ser el
español o el catalán. En caso de que dicho dominio
no se deduzca del expediente académico, el alumno deberá
demostrarlo en una entrevista personal.
e)
Los alumnos procedentes de una universidad extranjera con título
no homologado deben también ponerse en contacto con la
Comisión de Doctorado < doctorat@ua.es > para enviarles el
impreso "A" de "Autorización para cursar estudios
de tercer ciclo a alumnos con título extranjero no homologado"
|
| ·
|
Todos los impresos
se pueden obtener en la Comisión de Doctorado o en
/cedip/tercerciclo/impresos/index.htm
|
7. Matriculación
8. Información
suplementaria:
De carácter
académico
Coordinador
del doctorado: Pedro Mogorrón Huerta
Despacho
de Traducción e Interpretación (Edificio de
Geografía e Historia) durante el horario de tutorías
<http://www.ua.es/dpto/trad.int/quienes/index.html>
Correo electrónico:
Pedro.Mogorron@ua.es
Secretaría
del Departamento de Traducción e Interpretación
Correo electrónico:
dtint@ua.es
Tel. 96 590 9848
Fax. 96 590 9847
Apdo. Correos
99
03080 - Alicante
De carácter
administrativo (matrícula, precios, normativa, impresos, etc.)
Comisión
de Doctorado de la Universidad de Alicante
Tel. 96 590
34 66
Página
Web de la Comisión de Doctorado
9. Buzón de sugerencias
En el doctorado de Traducción e Interpretación creemos
que la evaluación es un proceso doble, el tradicional centrado
en los alumnos y el de evaluación de la
calidad de las clases y supervisión que ofrecemos.
Por ello este espacio se dedica a que los alumnos matriculados y los
que ya han concluido su formación en este programa de posgrado
puedan ofrecer sus
sugerencias y comentarios para mejorar la calidad de la oferta.
Cualquier sugerencia será estudiada y recibirá una
respuesta explicando las medidas que se pueden tomar al respecto. Si se
desea que el comentario sea
anónimo, será suficiente con que se indique así en
el propio correo electrónico, pero es necesario que el
interlocutor se identifique al menos ante el coordinador del doctorado para poder entablar comunicación con el mismo.
Así pues, si se desea realizar una sugerencia, basta con escribir un mensaje al coordinador:
Pedro.Mogorron@ua.es
 |
|