Máster Oficial en Traducción Institucional

CALENDARIO del curso 2009-2010



El máster está diseñado para que se pueda cursar en un único año académico.
Durante los primeros días del curso se ofrecerán sesiones virtuales de carácter orientativo sobre la dinámica y funcionamiento de todas las herramientas informáticas necesarias para aprovechar el máster.
Las asignaturas serán intensivas y sucesivas (no simultáneas), con una duración de entre dos y cinco semanas cada una, en función de los créditos que tengan asignados.
Siempre que ha sido posible, se ha intentado dejar algún día libre al final de las asignaturas para suavizar la transición y dar un tiempo suplementario para concluir encargos.
Presentamos aquí el calendario que seguirá el curso 2009-20010 salvo fuerza mayor:

FAMILIARIZACIÓN CON EL ENTORNO VIRTUAL
7-9 de octubre

BLOQUE COMÚN
13 - 23 octubre - Enfoques teóricos de la traducción
26 octubre - 6 de noviembre - Análisis discursivo
9 - 20 noviembre - Corrección y edición de textos
23 noviembre - 18 de diciembre - Deontología y práctica preprofesional

BLOQUE de ESPECIALIDAD - OBLIGATORIAS
21-23 diciembre - 7-19 enero - Ordenamientos comparados
21 enero - 5 febrero - Traducción avanzada
8 - 23 febrero - Traducción jurada
25 febrero - 12 marzo - Organismos internacionales
15 - 31 marzo - Ambito económico

Vacaciones de Semana Santa
1-12 abril de 2010

BLOQUE de ESPECIALIDAD - OPTATIVAS
13 - 30 abril - Traducción para propiedad intelectual (alemán-español)
13 - 30 abril - Lenguajes jurídicos comparados (francés-español)
13 - 30 abril - Traducción para propiedad intelectual (inglés-español)
3 - 21 mayo - Lenguajes jurídicos comparados (alemán-español)
3 - 21 mayo - Traducción e interpretación para la exportación y el comercio exterior (francés-español)
3 - 21 mayo -
Traducción e interpretación para la exportación y el comercio exterior (inglés-español)
24 mayo - 11 junio - Traducción e interpretación para la exportación y el comercio exterior (alemán-español)
24 mayo - 11 junio - Traducción para propiedad intelectual (francés-español)
24 mayo - 11 junio - Optativas semipresenciales de interpretación (una por combinación lingüistica)
13 abril - 21 mayo - Optativa valenciano/catalán - español

PRÁCTICUM
31 marzo - 11 de junio
Se hace de manera simultánea a las optativas -todos los alumnos tendrán al menos cinco semanas totalmente libres durante ese periodo, que serán distintas según lo escogido y que podrán aprovechar para realizar las prácticas en modalidad virtual si han optado por ellas y no las han terminado aún, así como para comenzar la memoria del Prácticum-.

MÓDULO DE INVESTIGACIÓN DOCTORAL
El alumno deberá diseñar su calendario personal con su profesor supervisor para este módulo.