|
Aquí
ofrecemos una selección comentada de recursos en línea que nos han
parecido especialmente útiles para la traducción
institucional.
Para evitar un exceso contraproducente de información, esta
lista no pretende ser exhaustiva, sino limitarse a recoger aquello de
probada utilidad, con una cantidad máxima de diez enlaces por apartado.
Si se observa algún enlace que no funcione o se desea proponer uno nuevo, se ruega ponerse en contacto con: Javier.Franco@ua.es
TRADUCCIÓN JURÍDICA y MULTILINGÜES
EUR-Lex
http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm
Se
trata de una página de la unión Europea con acceso a
cerca de 3.600.000 documentos de carácter jurídico que
podemos visualizar y descargar a través de numerosos criterios
de búsqueda junto con sus correspondientes metadatos y comparar
paralelamente en las 23 lenguas oficiales de la UE, además de
otros enlaces interesantes.
Red Judicial Europea
ec.europa.eu/civiljustice
Portal europeo sobre los estados miembros, el Derecho comunitario y
europeo y distintos temas de Derecho civil y mercantil con numerosa
documentación multilingüe de especial utilidad para la
consulta de textos paralelos.
EUROPA. Actividades de la Unión Europea
http://europa.eu/pol
Portal de la UE de sus actividades. Cuenta con una relación en el marco
izquierdo de sus 32 actividades. Cada tema tiene su propia página y su
consulta es multilingüe. Desde aquí se puede acceder a legislación y
otros documentos útiles.
EUROVOC
http://europa.eu/eurovoc/sg/sga_doc/eurovoc_dif!SERVEUR/menu!prod!MENU?langue=ES
Tesauro plurilingüe que abarca todos los ámbitos de actividad de las
Comunidades Europeas en las 22 lenguas oficiales, permite indizar los
documentos en los sistemas de documentación de las instituciones europeas y de
sus usuarios. Es posible descargarlo.
Tradulex
http://www.tradulex.org/
Página de recursos multilingües para traductores, que
incluye glosarios, diccionarios, referencias terminológicas,
artículos sobre la traducción jurídica, etc.
ALFINTRA
Portal de información sobre recursos para la
documentación compilado por Dora Sales y María Pinto. En
la sección aquí enlazada, se ofrece un listado de
recursos para la traducción jurídica.
TRADUCCIÓN JURÍDICA ALEMÁN
Bundesministerium der Justiz
http://bundesrecht.juris.de/
Página del Ministerio de Justicia en el que se ofrece acceso
público a las leyes y reglamentos federales de Alemania.
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
www.bmas.de/portal/16702/startseite.html
Sitio del Ministerio Federal alemán de Trabajo y de Seguridad
Social que incluye la totalidad de normas federales laborales, legales
y reglamentarias, vigentes en Alemania.
Bundesnotarkammer
www.bnotk.de
Portal del Colegio de Notarios de la República Federal de
Alemania con información y vocabulario especializado referido a
la profesión de forma multilingüe.
German Law Journal http://www.germanlawjournal.com
Revista digital sobre jurisprudencia alemana, europea e internacional.
Lexetius
lexetius.com/
Portal jurídico alemán con más de 12.000 documentos en su base de datos.
TRADUCCIÓN JURÍDICA ESPAÑOL
Toda la ley
www.todalaley.com/
Página en la que se pueden consultar textos legislativos, contratos modelos y formularios españoles.
Tribunal Constitucional de España
www.tribunalconstitucional.es/
Portal del Tribunal Constitucional español de especial utilidad
para la búsqueda de jurisprudencia constitucional, que cuenta
asimismo con una versión plurilingüe de la
Constitución Española de 1978.
Lex Jurídica
http://www.lexjuridica.com/leg.php?cat=30
Portal de búsqueda de legislación española,
especialmente útil para la búsqueda de textos paralelos.
TRADUCCIÓN JURÍDICA FRANCÉS
Initiation au droit
coursdroit.ifrance.com/index.htm
Sitio muy útil para documentarse sobre Derecho francés (en francés).
Net C@ampus. Aide aux étudiants en Droit
netcampus.free.fr/
Portal de ayuda para documentarse sobre Derecho francés.
Plateforme Pédagogique de la faculté de droit de l’Université Lyon 3
www.facdedroit-lyon.com/modules/ivd/01_intro_intro.php
Introducción Virtual al Derecho francés.
L’ABC du droit communautaire
ec.europa.eu/publications/booklets/eu_documentation/02/txt_fr.pdf
Manuscrito en francés redactado por la Comisión Europea
en el que se puede encontrar información sobre Derecho
Comunitario.
Le portail de l'Union européenne
http://europa.eu/institutions/index_fr.htm
Página de la Unión Europea en la que se puede encontrar
información en francés sobre la organización
judicial en Europa y las instituciones internacionales.
Legifrance. Le service publique de la difusion du droit
www.legifrance.gouv.fr/
Página de difusión del derecho francés desde la
que se puede acceder tanto a los textos fundamentales franceses, como
la Constitución, así como a los diferentes organismos que
conforman el poder judicial francés. También se puede
acceder a los tratados y a la jurisprudencia europea e internacional.
TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS
Encyclopedia of Law & Economics
http://encyclo.findlaw.com/index.html
Interesante enciclopedia en inglés relativa a cuestiones
jurídicas y económicas. Muy completa. Cuenta con unas
5000 páginas de texto. Muchas de las entradas incluyen una
reseña escrita por un experto en la materia y una
bibliografía muy exhaustiva.
Office of Public Sector Information
www.opsi.gov.uk/
Acceso gratuito a las leyes públicas y privadas del Parlamento
del Reino Unido (Public and Local Acts of the United Kingdom
Parliament) y la legislación reglamentaria (o
«delegada») del Reino Unido (United Kingdom Statutory
Instruments).
Department for Work and Pensions
www.dwp.gov.uk/
Sitio de Internet del Departamento de Trabajo y Pensiones (Department
for Work and Pensions) que ofrece «versiones consolidadas»
de las leyes y reglamentos de seguridad social vigentes en todo el
Reino Unido.
British and Irish Legal Information Institute
www.bailii.org/
Sitio del «Instituto Británico e Irlandés de
Información Jurídica [British and Irish Legal Information
Institute]» que permite la consulta gratuita de la jurisprudencia
de las cortes y tribunales más significativos del Reino Unido y
de la jurisprudencia de las cortes más significativas y de
ciertos tribunales de la República de Irlanda.
The Judiciary of England and Wales
http://www.judiciary.gov.uk/about_judiciary/index.htm
Página sobre el poder judicial británico alojada en la
página de The Judiciary of England and Wales donde se puede
encontrar información sobre su funcionamiento.
Social Security Online
www.socialsecurity.gov/
Sitio de Administración de Seguridad Social (Social Security
Administration) de los Estados Unidos de América en el que se
pueden encontrar formularios online en inglés de la Seguridad
Social y publicaciones relacionadas tanto en español como en
inglés.
**************
TRADUCCIÓN ECONÓMICA MULTILINGÜE
Organización Mundial del Comercio
http://www.wto.org/indexsp.htm
Organización internacional en cuyo portal hay gran cantidad de
documentos en diversos idiomas y centrados en el comercio, así
como varias bases de datos terminológicas multilingües. La
propia página puede consultarse en español,
francés e inglés.
TRADUCCIÓN ECONÓMICA ALEMÁN
Germany Trade and Invest
www.gtai.de/web_de/startseite
Germany
Trade and Invest es la sociedad alemana
de fomento de la economía que aconseja y apoya a empresas
extranjeras que
quieren ampliar sus actividades económicas en el mercado
alemán o a empresas
alemanas que quieren operar en mercados extranjeros. Su banco de datos
ofrece una gran cantidad de textos paralelos muy útiles y
encontramos también una lista de links a otras páginas de
interés muy amplia.
Zoll
www.zoll.de/index.html
Página está del
Bundesministerium für Finanzen que ofrece una amplísima
información sobre la administración aduanera alemana
relativa a la importación/exportación de forma
multilingüe.
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
www.bafa.de/bafa/de
Portal de la Oficina Federal alemana de Economía y Control de las
exportaciones en el que encontramos información útil y actual sobre todo lo
referente al control de las exportaciones en Alemania. Contiene un archivo de
noticias de prensa y un sistema de búsqueda que facilita por lo tanto la
búsqueda de textos paralelos en alemán.
TRADUCCIÓN ECONÓMICA ESPAÑOL
Enciclopedia de Economía
http://www.economia48.com/
Enciclopedia de economía
online que incluye más de 10.000 términos claves del
mundo de la empresa y del comercio del sector de las
finanzas, gestión, contabilidad, banca, macroeconomía, recursos humanos, bolsa
y comercio. Ofrece definiciones en castellano acompañadas en ocasiones por
su equivalente en lengua inglesa.
Enciclopedia del Inversor
http://www.enciclopediadelinversor.com/
Enciclopedia online en
español de términos relacionados con Bolsa, Finanzas y Economía que
contiene más de 1.800 términos indexados alfabéticamente y por categorías, con
su correspondiente traducción al inglés.
C@sce Documentación
http://casce.camaras.org/cascedoc/default.asp Repositorio con
textos y formularios en español sobre importación y
exportación de las Cámaras de Comercio españolas.
Contratos mercantiles
http://www.todalaley.com/contratos-mercantiles.php
Sitio con modelos de contratos del área del tráfico civil y mercantil en español.
TRADUCCIÓN ECONÓMICA FRANCÉS
Le Cedef. Le site du Centre de documentation Économie-Finances
http://www.finances.gouv.fr/directions_services/cedef/index.htm
El centro de documentación del Ministerio de Economía y
Finanzas francés ofrece dos páginas de interés
sobre temas económicos: un repertorio de webs de interés
y una recopilación de artículos, documentos oficiales y
textos divulgativos.
TRADUCCIÓN ECONÓMICA INGLÉS
Encyclopedia of Law & Economics
http://encyclo.findlaw.com/index.html
Interesante enciclopedia en inglés relativa a cuestiones jurídicas y
económicas. Muy completa. Cuenta con unas 5000 páginas de texto. Muchas
de las entradas incluyen una reseña escrita por un experto en la
materia y una bibliografía muy exhaustiva.
Sample contracts
contracts.onecle.com/
Sitio con acceso a cientos de módelos de contratos de negocios en lengua inglesa agrupados por categoría.
Transport documents
http://www.business.vic.gov.au/BUSVIC/STANDARD//pc=pc=PC_60020.html
Sitio con modelos de documentos del área de transporte.
************
GLOSARIOS JURÍDICA ALEMÁN
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Manalex
www.manalex.de
Diccionario monolingüe con terminología relacionada con el
ámbito jurídico, de la economía y de las finanzas.
Online-Recht
www.online-recht.de/vorgl.html?intro
Glosario monolingüe alemán de terminología jurídica.
GLOSARIOS JURÍDICA ESPAÑOL
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Glosario jurídico-comercial con definiciones en español
http://www.premysa.org/pdf/emprendedores/GlosarioJuridico-Mercantil.pdf
Pequeño glosario en el que encontramos las definiciones en
español de los términos jurídico-comerciales
más usados.
GLOSARIOS JURÍDICA FRANCÉS
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
GLOSARIOS JURÍDICA INGLÉS
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Law.com Dictionary
http://dictionary.law.com/default2.asp
Diccionario jurídico inglés muy completo. Permite
realizar las búsquedas de tres maneras diferentes: por el
término en cuestión, por la definición y por orden
alfabético.
Law Dictionary by John Bouvier
http://www.constitution.org/bouv/bouvier.htm
Diccionario jurídico en inglés adaptado a la
constitución y leyes de los Estados Unidos. Incluye definiciones
bastante extensas y específicas.
Bernstein Law Firm
http://www.bernsteinlaw.com/publications/bankdict.htm
Breve diccionario que recoge los términos más comunes en lengua inglesa relacionados con el derecho concursal.
Nolo's Legal Glossary
http://www.nolo.com/glossary.cfm
Glosario jurídico en inglés con definiciones de los
términos más empleados en Derecho, así como otros
términos no tan frecuentes.
Nota: Internet está lleno de glosarios jurídicos y
económicos monolingües y multilingües en
inglés. Aquí se puede acceder a una lista más
completa de OTROS GLOSARIOS COMPLEMENTARIOS EN INGLÉS que nos
han parecido menos útiles.
GLOSARIOS ECONÓMICA ALEMÁN
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.
Terminologie du FMI
http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index=deu&index_langid=5
Diccionario
multilingüe (alemán, inglés, español,
francés y portugués) elaborado por el Fondo Monetario
Internacional.
Deutsche Bank - Bank- & Börsenlexikon
http://www.deutsche-bank.de/lexikon/
Glosario de
términos bursátiles y bancarios del Deutsche Bank.
Wirtschaftslexicon 24
www.wirtschaftslexikon24.net
Glosario en alemán de términos del
mundo de la economía y las finanzas esencialmente, pero también del comercio,
con explicaciones muy claras que facilitan la comprensión del término.
Handelswissen
www.handelswissen.de/data/handelslexikon
Glosario de términos
alemanes relativos al comercio con definiciones monolingües.
UBS
Bankswörterbuch
http://www.ubs.com/1/g/about/bterms.html
Diccionario
de terminología bancaria en alemán.
Wirtschaftslexikon
Online
http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/
Glosario de
economía en alemán con amplias definiciones monolingües.
Financial Times Deutschland
http://www.ftd.de/recherche/glossar/boerse/index.html
Glosario de
términos bursátiles elaborado por Financial Times Deutschland.
Institut de
Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario
multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés,
español, neerlandés e italiano.
GLOSARIOS ECONÓMICA ESPAÑOL
Organización mundial del comercio
http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés,
francés y español) incluida en la página web de la
Organización Mundial de Comercio.
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.
Glosario de términos financieros y de negocios del CCI
http://www.intracen.org/tfs/docs/glossary/index.htm
Glosario de términos financieros y de negocios en inglés,
francés y español. Elaborado por el Centro de Comercio
Internacional. Tiene tres tipos de acceso: inglés,
francés y español. Según el acceso escogido se
accede al término con su definición y sus dos
equivalentes a las otras dos lenguas de trabajo.
Terminologie du FMI http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index=esl&index_langid=3
Diccionario
multilingüe (alemán, inglés, español,
francés y portugués) elaborado por el Fondo Monetario
Internacional.
Tesauros y glosarios CINDOC
http://thes.cindoc.csic.es/alfa_esp.php?thes=ECON&letra=A
Página del centro de información y documentación
científica (CINDOC). Glosarios de todas las materias y el de
economía es muy completo.
Institut de
Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario
multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés,
español, neerlandés e italiano.
Glosario de economía recopilado por ACTA
http://www.acta.es/index.asp?inc=eif (índice general)
http://www.acta.es/glosarios/economia-e.pdf
http://www.acta.es/glosarios/transportes-e.pdf
http://www.acta.es/glosarios/comercio_electronico-e.pdf
Portal de Autores Científico-Técnicos y Académicos
(ACTA). Hay acceso a múltiples glosarios de distinta
temática, entre los que se encuentran, además del de
economía, el de transportes y el de comercio electrónico.
Taric S.A. Glosario de comercio exterior
http://www.taric.es/services/glosario/glosario.asp
Glosario español-inglés/inglés-español de términos del comercio exterior.
Glosario financiero
http://www.gruposantander.es/ieb/glosario/glosariototal.html
Glosario monolingüe en español con algunas equivalencias en inglés elaborado por el Grupo Santander.
Nota:
Internet tiene muchos otros glosarios económicos
monolingües y multilingües en español. Aquí se
puede acceder a una lista más completa de OTROS
GLOSARIOS COMPLEMENTARIOS EN ESPAÑOL que nos han parecido menos
útiles.
GLOSARIOS ECONÓMICA FRANCÉS
Organización mundial del comercio
http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés, francés y español)
incluida en la página web de la Organización Mundial de Comercio.
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.
Academie des sciences commerciales –
Dictionnaire commercial http://www.academie-des-sciences-commerciales.fr/CILF/fr/accueil_consultation_dico.htm
Diccionario comercial online que contiene alrededor de 9.000 términos
del ámbito comercial, de la economía general y de la economía empresarial. Cada
término va acompañado de su definición en francés y sus equivalentes en inglés,
alemán, español e italiano.
Glosario de términos financieros y de negocios del CCI
http://www.intracen.org/tfs/docs/glossary/index.htm
Glosario de términos financieros y de negocios en inglés, francés y
español. Elaborado por el Centro de Comercio Internacional. Tiene tres
tipos de acceso: inglés, francés y español. Según el acceso escogido se
accede al término con su definición y sus dos equivalentes a las otras
dos lenguas de trabajo.
Terminologie du FMI
http://www.imf.org/external/np/term/browse.asp?letter=A&index_langid=2&index=fra
Diccionario multilingüe (alemán, inglés,
español, francés y portugués) elaborado por el
Fondo Monetario Internacional.
Institut de
Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario
multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés,
español, neerlandés e italiano.
GLOSARIOS ECONÓMICA INGLÉS
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que
contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos
de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.
Organización mundial del comercio
http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés, francés y español)
incluida en la página web de la Organización Mundial de Comercio.
Financial dictionary
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/
Diccionario financiero elaborado por el experto en finanza Campbell R.
Harvey, y el Catedrático de Comercio Internacional Paul Stricht (Duke
University). Contiene más de 8.000 términos con definiciones e incluye
18.000 vínculos de interés.
A-Z Dictionary of Export, Trade and Shipping Terms
http://www.exportbureau.com/trade_shipping_terms/dictionary.html
Diccionario en inglés con definiciones de los términos
más frecuentes de la exportación, el comercio y el
transporte.
Business dictionary
http://www.businessdictionary.com/
Diccionario monolingüe en inglés con definiciones del ámbito de los negocios.
Economic dictionary. The Amos Web
http://www.amosweb.com/cgi-bin/awb_nav.pl?s=gls
Glosario enfocado al campo económico con definiciones en inglés.
Glossarist. Business dictionary and business glossary directory
http://www.glossarist.com/glossaries/business/
Directorio que contiene diccionarios y glosarios con terminología sobre los negocios.
Glossary of shipping terms
http://marad.dot.gov/documents/Glossary_final.pdf
Glosario en inglés con definiciones publicado por la
sección marítima del Ministerio de Transporte del
gobierno de los EE.UU en su página oficial (www.marad.dot.gov).
Abarca un buen número de definiciones sobre términos
relevantes en el campo de transporte marítimo.
International Trade and Transportation Glossary
http://www.foreign-trade.com/reference/glossary.cfm
Glosario en inglés con definiciones dedicado al comercio y
transporte marítimo, con numerosas entradas, generosas
definiciones y ordenado alfabéticamente. Además, cuenta
con otros recursos tales como: una equivalencia entre sistemas
métricos, conversor, mapa mundial con los distintos usos
horarios y un útil esquema explicativo sobre los diferentes
términos empleados en las formas de pago dentro del comercio
marítimo, con las repercusiones de cada cual para cada una de
las partes.
Glossary of trade and shipping terms
http://www.tradeport.org/library/a.html
Glosario monolingüe en inglés con definiciones bastante
exhaustivas sobre términos del comercio y del transporte.
Nota: Internet está
lleno de glosarios jurídicos y económicos monolingües y multilingües en
inglés. Aquí se puede acceder a una lista más completa de OTROS
GLOSARIOS COMPLEMENTARIOS EN INGLÉS que nos han parecido menos útiles.
****************
BÚSQUEDAS BIBLIOGRÁFICAS PARA INVESTIGACIÓN
BITRA
http://www.ua.es/dpto/trad.int/base/index.html
Bibliografía de Interpretación y Traducción. Base
de datos bibliográfica comentada sobre Traducción e
Interpretación con más de 40.000 referencias (octubre,
2009), casi 2.000 de las cuales abordan la traducción
jurídica o económica.
WorldCat
http://www.worldcat.org/?&lang=es
Red de contenido bibliográfico interbibliotecario a nivel
mundial a través de la que se puede comprobar las ediciones y
traducciones existentes de una obra o autor, así como localizar
la ubicación física de una referencia concreta.
|