Plan de estudios
Otros másters

  MÁSTER EN TRADUCCIÓN FRANCESA

INFORMACIÓN

Objetivos Preinscripción
Créditos  Matriculación
Requisitos Académicos Información suplementaria

Objetivos

· Formación teórica y práctica en la traducción directa e inversa del francés técnico, empresarial, literario y jurídico.
· Análisis contrastivo de lenguas (francés-español)


Realización de los 50 créditos de que consta el programa bianual

El Máster consta de 22 bloques temáticos distribuidos en dos cursos académicos (50 créditos, 25 créditos en cada curso) que se completan con un Trabajo de Investigación fin del Máster (2 créditos).
El profesorado pertenece a universidades españolas (Alicante, Valencia, Murcia y Madrid, entre otras) y extranjeras (ISTI, Marie Haps, Servicio de Traducción de la Unión Europea, ETI, Artois, ESIT de París, entre otros).
Los alumnos que realicen un solo módulo recibirán en diploma de Especialista en Traducción Francesa. Los alumnos que deseen obtener el título de Máster tendrán que realizar:
    · El curso de Especialista en Traducción Francesa e Interpretación Consecutiva, con una duración de 250 horas lectivas (25 créditos) en el verano.
     · El curtso de
Especialista en Traducción Francesa e Interpretación Simultánea, con una duración de 250 horas lectivas (25 créditos) en el verano siguiente.
     · El trabajo de investigación fin de Máster (2 créditos).

El módulo A se realizará durante los meses de julio y agosto (seis semanas). El módulo B se realizará en los mismos meses (seis semanas) del verano siguiente.  Las clases tienen lugar en sesiones de mañana y tarde durante el mes de juio y sólo de mañana durante el mes de agosto. La asistencia es obligatoria, con el régimen de tolerancia admitido legalmente de un 20% de las sesiones. El método de trabajo es teórico y práctico. Las clases empiezan el 1 de julio de cada año.

La evaluación consiste en 5 exámenes escritos que se realizarán en el mes de octubre: a) Teoría de la traducción; b) Traducción jurídica; c) Traducción económica; d) Traducción técnica y científica; e) traducción de una segunda lengua extranjera, preferiblemente el inglés. Los alumnos que lo deseen pueden realizar la prueba de interpretación, cuya superación se consignará en el título.

Para los alumnos que no residan en Alicante, los organizadores del curso podrán facilitar alojamiento en la ciudad o en las residencias próximas a la universidad.  También está previsto poder realizar los exámenes de octubre en la universidad de origen del alumno, siempre que ésta se encuentre lejos de Alicante.

Requisitos académicos

· Doctor o Licenciado en Filología Francesa o en Traducción (Francés como lengua B o C). 
· Cualquier otra licenciatura universitaria junto con la acreditación, mediante documentación  de un buen conocimiento de la lengua francesa.
·
Los diplomados universitarios pueden realizar el curso de Especialista siempre que demuestren un buen conocimiento de la lengua francesa.

Preinscripción

· Se ofrece un máximo de 30 plazas.
Enviar por correo certificado (o presentar personalmente) a:
Prof. Dr. Fernando Navarro
Director del Máster de Traducción Francesa
Facultad de Filosofía y Letras - Edificio C
Universidad de Alicante
Apdo. Correos 99 - 03080 - Alicante
· Documentación:
a) Fotocopia del título de licenciado o diplomado (compulsada)
b) Fotocopia del DNI con 2 fotos tipo carnet.
c) Curriculum Vitae

Matriculación

· En la Comisión de Doctorado de la Universidad de Alicante, en abril-mayo. Teléfono 965 90 9422; Fax: 965 90 9442; Correo electrónico: postgrau@ua.es 
· Documentación, plazos y requisitos .

Información suplementaria (de carácter administrativo (matrícula, precios, normativa, impresos, etc.)
Comisión de Doctorado de la Universidad de Alicante 
Tel. 96 590 34 66 
Página Web de la Comisión de Doctorado

volver