|
A minimum of 3 students is required to teach any of the linguistic combinations offered.
|
Minimum
number of European credits by student and teaching period: 15 for
first registration and 4 for those continuing studies.
|
|
|
AIMED AT
|
Especially
to those applicants holder sof a Graduate Programme in Translation and
Interpreting, Language Studies, Law or other related sciences, as well
as any other graduate programme along with accredited professional
experience in this field. Any other Graduate Programme along with
good command of the languages envolved in each case and, at least,
minimum knowledge of the professional field of the Master's Programme.
|
|
|
SELECTION CRITERIA
|
| (Maximum: 10 points) |
A)
|
Relevant criteria relevantes para valorar la training; académica: 0/5 points. |
A.1)
|
Global sudent's record: 0/1 points. |
|
a) "A" with honors: 1 |
|
b) Excellent: 0.75 |
|
c) Second class: 0.5 |
|
d) Pass: 0.25 |
A.2)
|
Specific student's record (subjects related with the contents of the Master's Programme): 0/1 points. |
|
a) "A" with honors: 1 |
|
b) Excellent: 0.75 |
|
c) Second class: 0.5 |
|
d) Pass: 0.25 |
A.3)
|
Others
academic and/or professional training courses relevant to the contents
of the postgraduate programme, especially th efact of having obtained a
relevant Master's Programme certificate: 0/2 points. |
A.4)
|
Relevant
studies at foreign universities whose vehicular language matches the
foreign language of the chosen linguistic combination: 0/1 points. |
B)
|
Relevant criteria to assess the knowledge of languages: 0/2.5 points. |
B.1)
|
Be
native speaker or have accreditation of the foreign language
chosen(Certificate of the State-run Language School or similar, have
taken university studies in the language concerned, etc): 0/1 points. |
B.2)
|
Be
native speaker or have accreditation of the Spanish Language (C2 or
DELE Superior from the Cervantes Institute, have taken university
studies in Spanish, etc.): 0/1 points. |
B.3)
|
Be native speaker or have accredited command of other languages: 0/0.5 points. |
C)
|
Relevant criteria to assess professional experience: 0/2.5 points. |
C.1)
|
Years of professional experience: 0/1 points. |
C.2)
|
Professional level achieved: 0/1 points. |
C.3)
|
Work developed in positions related to the contents of the postgraduate programme: 0/0.5 points. |
|
|
Specific Requirements
|
A sine qua non
requirement is the advanced knowledge of the languages involved in each
case, as well as the possesion of an academic or professional profile
suitable to the chosen Master's Programme. Both cases should be
accredited with certificates or either via an interview, which will be,
preferably, in person. Also, the student's record or professional experience, as well as having taken others postgraduate programmes is relevant. |
|
|
PERSON RESPONSIBLE / CONTACTS
|
Department of Translation & Interpreting
|
dtint@ua.es
|
Tel. no. 96 590 98 48
|
|
|
WEBSITE
|
http://www.ua.es/dpto/trad.int/estudios/master_instit/master_instit.html
|
|
|
PLACE FOR
|
| APPLICATION |
REGISTRATION |
| DPSC |
DPSC |
|