LAUDATIO PRONUNCIADA POR LA PROF. ÁNGELES SIRVENT RAMOS CON MOTIVO DE LA INVESTIDURA COMO DOCTOR HONORIS CAUSA POR LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE DE D. BERNARD VINCENT 
28 de enero de 2000 
 
 

Excmo. y Magfco. Sr. Rector de la Universidad de Alicante,
Excmo. y Magfco. Sr. Rector Honorario,
Ilmo. Sr. Secretario General,
Dignísimas y Altísimas autoridades,
Miembros del Claustro universitario,
Señoras y señores.
 

                                            foto de Angeles Sirvent Ramos pronunciano la laudatio
                                                     
 

Es un honor para mí presentar hoy ante ustedes los méritos del Dr. Bernard Vincent. El profesor Vincent es uno de los más relevantes hispanistas actuales en Francia. Sus estudios se han centrado prioritariamente en la historia de España, especialmente de la época de los Reyes Católicos y primeros soberanos Austrias, de la dinastía Habsburgo. El Dr. Vincent se ha distinguido igualmente en los estudios sobre la sociedad del Reino cristiano de Granada, en el momento en que ésta pasa de ser una sociedad musulmana a una sociedad cristiana, con la eliminación progresiva de todo elemento islámico, especialmente con las grandes expulsiones de 1568 a 1571, consecuencia de la guerra de las Alpujarras, y con la gran expulsión de los moriscos de España, entre 1609 y 1614. Fruto de estos estudios es el magistral libro del Profesor Bernard Vincent, escrito con el Profesor Antonio Domínguez Ortiz, sobre la historia de los moriscos, sobre el conjunto de esta importante minoría religiosa musulmana y cripto-musulmana española, libro que le ha dado una autoridad internacional entre todos los estudiosos de los moriscos españoles y que, tras varias ediciones, ya revisado y puesto al día, saldrá reeditado próximamente en francés.

Estos ámbitos prioritarios de la actividad científica de este notable investigador francés  sobre la España de los siglos XVI-XVII y en particular sobre los moriscos o musulmanes españoles de esa sociedad, justifican el hecho de que la propuesta de Doctor Honoris Causa haya sido hecha por los Departamentos de Filologías Integradas (Áreas de Estudios Árabes e Islámicos y Filología Francesa) y de Historia Medieval y Moderna, y finalmente por todos los Departamentos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante, en representación de los cuales tengo el placer, y al mismo tiempo la responsabilidad, de pronunciar esta laudatio.

No soy la persona de esta sala más cercana  a nuestro candidato hoy al grado de doctor Honoris Causa, pero no es menor mi consideración por su trayectoria. No es desde la amistad -aunque me complacería que me sintiera como tal- desde la que se formulan estas palabras, desde la que se ha elaborado este discurso, no desde el apasionamiento sino desde la objetividad que requiere a mi entender un acto de tal trascendencia como el acto en el que nos encontramos. 

Tampoco nuestra afinidad científica justificaría suficientemente la razón de este homenaje. En la laudatio o presentación del Profesor Bernard Vincent ante la comunidad universitaria de Alicante, hoy, hay que señalar otros dos méritos relevantes. Por una parte el Dr. Bernard Vincent es un universitario ejemplar, en muchas dimensiones de su actividad universitaria, docente e investigadora. Y por otra parte, como hispanista francés, representa a varios centenares de investigadores franceses, europeos y de otros continentes que han colaborado a lo largo del siglo XX con los investigadores españoles en un conocimiento científico más profundo, amplio y equilibrado de nuestro país y de las sociedades hispanas históricas y actuales, que configuran la realidad de la España que inicia el siglo XXI, junto a los demás colectivos nacionales de Europa y de la humanidad. Por esos dos títulos, de aportación personal y de labor de un colectivo, la Universidad de Alicante quiere tributarle hoy el máximo reconocimiento académico que puede hacerle, y que le convierte en el primer Doctor Honoris Causa del nuevo milenio.

En él reconocemos, pues, el honor de ser un gran universitario, y lo es en un país,  Francia, especialmente fecundo en investigaciones en ciencias humanas. En él la Universidad de Alicante ha querido honrar todo lo que el hispanismo internacional, especialmente el francés, ha aportado al conocimiento histórico de nuestro pasado colectivo, entendiendo por francés tanto los nacidos en dicho territorio como los que, procedentes de otros países, han ejercido y ejercen su docencia y su investigación en instituciones francesas, sin olvidar a los numerosos investigadores extranjeros que han elaborado tesis doctorales de tema hispánico en Universidades francesas y posteriormente han ejercido brillantemente su oficio de hispanista en sus países de origen. Sólo se mencionarán aquí a aquéllos de los que no se puede prescindir en cualquier estudio de la historia de nuestras sociedades.

En primer lugar, habría que recordar a los profesores e investigadores más específicamente hispanistas, los que se dedican, como indican los diversos diccionarios, a la lengua y la literatura hispánicas, aunque sea tradición universitaria francesa y también española, en el siglo XX, que bajo el título de filología se comprenda la lengua, la literatura y la civilización. Gracias a autores como Jean Cassou, Marcel Carayon, Mathilde Pomès, Valery Larbaud o Christian Manso se ha conocido y traducido en Francia a Miguel de Unamuno, Gómez de la Serna o a nuestros Gabriel Miró y Azorín.

Permítaseme un recuerdo especial en este ámbito del hispanismo, como investigadora en literatura y como alicantina, al escritor, crítico y traductor, Valery Larbaud, quien vivió entre nosotros de 1916 a 1920 y que fundó incluso, no lejos de este campus, el "Raspeig Tenis Club", autor que abandonó los rentables negocios familiares de las aguas de Vichy por la literatura y, al mismo tiempo, relegó en gran medida su importante creación personal por el conocimiento y la traducción en Francia, entre otras, de las obras de escritores españoles.

Los hispanistas franceses tienen o han tenido, en este siglo, importantes órganos científicos de expresión, no sólo las prestigiosas revistas  Bulletin hispanique y la Revue Hispanique, sino, entre muchas otras, los Cahiers d'Études Romanes, Revue des Langues Romanes, Les langues néolatines, Romania, Cahiers de linguistique hispanique médiévale, Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, la revista Criticón, sin olvidar la importante Mélanges de la Casa de Velázquez o la atención que ha prestado a nuestra literatura la Revue européenne o la Revue de littérature comparée. Todas ellas se abren ampliamente a temas lusitanos e iberoamericanos, en los campos lingüísticos y sobre todo literarios, sin descuidar los aspectos más amplios de civilización, de las sociedades hispánicas.

En estas revistas y en otras publicaciones universitarias encontramos nombres ilustres como Foulché-Delbosc, Alfred Morel-Fatio, Marcel Bataillon, Maxime Chevalier, Jean Cannavaggio, Augustin Redondo,  Edmond Cros, Jacques Soubeyroux, René Andioc, Jean-François Botrel, Iván Lissorgues, y centenares más que han dedicado la mayor parte de su vida universitaria a los estudios hispánicos, con su trabajo científico y su brillantez de exposición. Todos ellos y un largo elenco de universitarios hispanistas franceses son autores de importantes monografías, muchas de ellas presentadas también en español.

Evocaré particularmente los dos ámbitos en los que se enmarca la investigación del Profesor Bernard Vincent: los estudios de Historia Moderna en la España del XV-XVIII y los estudios sobre los musulmanes de la Península Ibérica en esos siglos. En la primera línea citada, destacar autoridades como Pierre Vilar, Fernand Braudel, Pierre Chaunu, Bartolomé Bennassar, Joseph Pérès, Gérard Dufour, François López y, evidentemente, el propio profesor Bernard Vincent.

En lo que se refiere específicamente a los musulmanes de las sociedades hispánicas (mudéjares y moriscos) citar, junto a su persona, a Henri Lapeyre,  Charles-Emmanuel Dufourq, Louis Cardaillac y otros muchos que les han seguido. Nombres que sólo suelen ser conocidos de los especialistas, como ocurre con la mayoría de los investigadores universitarios, pero que son el fundamento para un conocimiento amplio y profundo de nuestro pasado colectivo.

En él honramos a nuestra historia común hispano-francesa, precisamente en un período, el siglo XVI, que la historiografía tradicional caricaturiza a veces con expansiones coloniales por los cinco continentes y por el enfrentamiento entre la Francia de Francisco I y la España de Carlos V, ese Emperador de Alemania que no sabía el alemán, hablaba mal el español y sólo sabía expresarse y escribir correctamente en francés. El Profesor Bernard Vincent ha sabido encontrar un tono moderno e internacional de tratar todos estos asuntos con rigor y con mesura, sin halagar ni irritar los sentimientos nacionales que a menudo se alimentan de relatos históricos xenófobos.

Podríamos decir que el curriculum vitae del Dr. Vincent es estrictamente universitario. No existe en él la repercusión social que la Universidad de Alicante ha reconocido, con pleno derecho, en otros Doctores Honoris Causa del pasado. En él y en su actividad profesional nos reconocemos todos. Honrándole, nos honramos en lo mejor que tiene nuestra profesión de universitario.

Su carrera académica está vinculada a la Universidad de París, a su École des Hautes Études en Sciences Sociales (Centre de Recherches Historiques) y a la Casa de Velázquez, prestigioso centro francés de investigación en la capital de España, de la que ha sido miembro del Consejo Científico y Secretario General. 

Desde este cargo en España, desde su labor de profesor, investigador y escritor en Francia y desde las altas competencias encomendadas en el Ministerio de Educación Nacional francés, como responsable de los centros de investigación franceses en el extranjero, y actualmente como uno de los responsables del programa de cooperación franco-español en ciencias sociales, ha fomentado con tesón y amplitud de miras las actividades culturales hispano-francesas, especialmente en los campos de la investigación, de la publicación y de los encuentros universitarios, tanto entre nuestros dos países como en relación con otros de nuestro entorno cultural, portugueses, latinoamericanos y árabes. Nuestra Universidad de Alicante ha sido beneficiaria de esa actividad de política universitaria y la sociedad alicantina, en su sentido más amplio, ha tenido ocasión de aprovecharse de su enseñanza magistral en conferencias, en publicaciones y en eventos científicos, en el Campus y fuera de él.

Destacar igualmente su colaboración en el Instituto Cervantes de París desde el que sigue fomentando importantes encuentros científicos, así como su capacidad de organización y promoción de obras colectivas.

Sus publicaciones, tanto personales como en colaboración con investigadores españoles o en equipos internacionales, abarcan un centenar de títulos, cifra que seguirá incrementándose con los años dada la plenitud intelectual en que se encuentra. Querría señalar algunos libros que son ya clásicos, como el ya mencionado Historia de los moriscos, vida y tragedia de una minoría (con tres ediciones en español, una en árabe y otra en francés, que aparecerá próximamente) y 1492. "l'année admirable" (con traducciones española, portuguesa, brasileña, alemana, italiana, árabe), que ha merecido los premios Ambassadeur, en 1992, y Brodin de la Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 1993. Su libro Le temps de l'Espagne (XVIe-XVIIe), de reciente aparición en la prestigiosa editorial Hachette, con el también hispanista francés y Doctor Honoris Causa por la Universidad de Valladolid, Bartolomé Bennassar, ha aparecido simultáneamente en versión española en la editorial Crítica, con el título España. Los siglos de Oro, encontrándose en preparación una edición americana, obra que será sin lugar a dudas un clásico para el conocimiento de las sociedades hispanas en el período de su máxima expansión, cuando realmente España y Portugal y los territorios dependientes políticamente de ambas Coronas se extendían por los cinco continentes, con sus luces y sus sombras.

Al estudiar el listado de más del centenar de sus publicaciones se puede seguir el itinerario habitual de un investigador universitario: su especialización, como objeto de su tesis doctoral, en un tema amplio pero determinado en el espacio (el Reino de Granada) y en un tiempo (el siglo XVI); la  publicación de sus diferentes monografías a partir de la rica documentación consultada y a medida que encuentra temas y puntos de vista nuevos y probados científicamente. Observamos cómo va ampliando sus investigaciones novedosas a otros temas y a otras regiones de España, entre ellas las valencianas, como en sus estudios sobre la alfabetización.

La experiencia granadina le permite descubrir aspectos más amplios de las sociedades hispanas y en este sentido quiero aludir a sus importantes aportaciones al estudio de la demografía histórica, la política migratoria, sobre la población y las ciudades, los sistemas de explotación de tierras, las rentas y la producción, los sistemas de irrigación, e incluso sobre la prisión inquisitorial, el bandidaje depredatorio por tierra y por mar o sobre las implicaciones de las grandes desgracias sufridas aquellos siglos, como los terremotos, las pestes y el cólera.

Sus estudios en torno a la expulsión de los moriscos, su dispersión en el reino de Castilla y el repoblamiento del reino de Granada, o la intolerancia, son, como muchos de ustedes saben, fundamentales y posibles de trasladar a nuestras sociedades actuales en las que los comportamientos xenófobos y los conflictos de convivencia con las minorías están desarrollándose peligrosamente. 

Su conocimiento profundo de la sociedad granadina del XVI le permite presentar igualmente novedosos estudios sobre la familia morisca, los hábitos religiosos de esos musulmanes obligados a ser cristianos, sobre la economía, la cultura morisca, los nombres cristianos que les obligan a adoptar, la circuncisión,  el sistema del matrimonio, y también sobre las mujeres moriscas, participando en la conocida y vasta obra de Georges Duby, con quien ha trabajado magníficamente la doctora Mireille Vincent-Cassy. Estos trabajos rigurosos que complementan la información aportada por su ya clásica Historia de los moriscos. Vida y tragedia de una minoría sobre algunos aspectos de estas minorías y marginados en la España del siglo XVI, a los que los historiógrafos habían dedicado quizá escasa atención, vienen a aportar nuevos datos y rectificaciones sustanciales en el conocimiento de esta minoría. El Dr. Vincent compagina esos estudios monográficos con amplias visiones sociales y políticas sobre la época, expuestas tanto en congresos monotemáticos de diversos países y continentes, como en libros de amplia divulgación, en diversas lenguas, tan útiles al gran público interesado por la historia de España, tanto en Francia como fuera de ella.

Sus trabajos de investigación sobre la sociedad española, andaluza y granadina del siglo XVI son fundamentales por la novedosa documentación empleada, por la modernidad y profundidad de sus planteamientos y por la capacidad de síntesis de su exposición. En este ámbito, el Profesor Bernard Vincent es universitario muy escuchado y respetado, director de innumerables tesis doctorales en diferentes países. Su presencia es reclamada continuamente en tribunales de tesis de muy variadas Universidades. Es por esto último por lo que el Dr. Vincent llega prácticamente sin pausa de Florencia a nuestra ciudad.  Desde su centro universitario de la École des Hautes Études en Sciences Sociales, que forma a investigadores  para la preparación del Doctorado, va impulsando una escuela en la que hispanistas franceses se codean con investigadores españoles y de otros países, especialmente en las apreciadas reuniones de trabajo del martes por la tarde, en las salas del Colegio de España, de la Cité Universitaire de París.

Su labor en el ámbito de los estudios moriscos le ha convertido en uno de los especialistas más notables en este campo pluridisciplinar, a nivel mundial. Fue elegido miembro de la Junta Directiva del Comité Internacional de Estudios Moriscos (C.I.E.M.), desde su constitución provisional (Montpellier, 1981) y su elección estatutaria (Túnez, 1982). Su labor en la edición de las actas del Simposio de Montpellier (Les Morisques et leur temps, París 1983), y del también libro colectivo clásico Les Morisques et l'Inquisition (París 1990), confirmaron a nivel internacional no sólo su gran competencia sino sus capacidades de relación entre las múltiples escuelas de investigación en estos campos (hispanistas, arabistas, filólogos, historiadores medievalistas y modernistas, islamólogos, etc.), tanto en España como en el mundo occidental y en el mundo árabe-islámico. Es igualmente miembro del Consejo Científico del Centro de Estudios Mudéjares, de Teruel, organizador de los prestigiosos Simposiums Internacionales de Mudejarismo y de otras actividades de ese Centro.

El Dr. Bernard Vincent escribe indistintamente en francés y en castellano. Como investigador, como escritor -aunque no se ha lanzado todavía a la escritura de creación, como otros colegas historiadores-  su estilo es preciso, didáctico, claro. Sabe escoger los temas e informar sobre ellos científicamente, en función del público al que se dirige, con esa claridad expositiva tan propia del racionalismo del sistema educativo francés. Armoniza su talante personal dialogante, con sus convicciones políticas, con sus maestros de la Escuela de historiadores francesa de los "Annales", con su pasión por los nuevos descubrimientos y con su amplio campo de colaboración con cuantas iniciativas positivas se hacen en el ámbito universitario. Para él también, ser universitario es ser universal.

Para presentar debidamente el itinerario intelectual y vital de nuestro colega francés en profundidad, nadie sería más competente que la persona con la que comparte desde hace varias décadas sus inquietudes profesionales y personales, que también nos honra con su presencia: su esposa la profesora e historiadora Mireille Vincent-Cassy, de la Universidad de París-VII, quien impartió ayer una magnífica conferencia en nuestra Facultad de Filosofía y Letras. Hasta sus amigos y colegas más cercanos aquí presentes, venidos de Francia y de diversas ciudades de España, a los que agradecemos la presencia en este acto, sólo conocen aspectos parciales de esa actividad y de ese itinerario intelectual y vital de Bernard Vincent, pero tal vez ello sea también connatural con nuestro trabajo universitario: una cierta incomprensión o desconocimiento de los móviles que dirigen nuestra actividad intelectual, por parte de nuestros colegas. Quizás con un homenaje universitario como el de hoy se compense un aprecio global con el respeto al itinerario vital del profesional que tenemos junto a nosotros.

Decir, finalmente, que el prof. Bernard Vincent viene colaborando desde hace muchos años con las actividades de profesores y centros de la Universidad de Alicante relacionados con su especialidad, como las áreas de Estudios Árabes e Islámicos, Filología Francesa e Historia Moderna.

Ha participado en cursos especializados, ha aportado sus contribuciones científicas en congresos e impartido conferencias a públicos muy diversos, tanto en el marco de la Universidad de Alicante como en otras instituciones culturales de la provincia, ayudado, evidentemente, por su dominio del español y de muchos temas hispanos de interés histórico. Forma parte del Consejo de Redacción de la revista Sharq Al-Ándalus. Estudios Mudéjares y Moriscos, publicada por el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alicante, a la que colaboró en salvar del más habitual naufragio de las empresas universitarias, el financiero, facilitando su transición a órgano científico del Centro de Estudios Mudéjares de Teruel, financiado por las instituciones aragonesas de la capital turolense.

Menos visible, pero de gran trascendencia, es su acción de apoyo a muchas iniciativas de profesores y centros de la Universidad de Alicante, en el ámbito científico y de política universitaria, tanto en España como fuera de nuestras fronteras. Es de esperar que en el futuro esta multiforme acción de apoyo a las actividades de la joven Universidad de Alicante se amplíe a medida que su también joven aunque consagrada carrera siga adquiriendo éxitos e influencia.

En el profesor francés esta Universidad bilingüe quiere honrar también la diversidad de las lenguas que han formado Europa, especialmente, en este caso, el francés y el español. En él queremos honrar a una Europa abierta a las lenguas, culturas y países del mundo, especialmente de los países árabes y de los iberoamericanos, lusos e hispanos, para los que tanto ha trabajado Bernard Vincent. Lo ha hecho con una visión muy diferente de la de las épocas coloniales e imperialistas, con lazos nuevos diferentes de los que dominaron en más de la mitad del siglo ya pasado y que tienen antecedentes en aquella España imperial que tanto ha estudiado el profesor Vincent.

Precisamente hace más de diez años, el profesor Bernard Vincent presentaba en Barcelona, en un artículo en catalán para la revista de historia L'Avenç, "El problema del 'Tancament'", que se podría traducir por "el problema del aislamiento, de la cerrazón". Estudiaba algunos ejemplos históricos y nos mostraba cómo hacerlo con distanciamiento, sin identificarse con esas actitudes históricas. Como historiador, ha sabido siempre hermanar sus amores y preferencias (Francia, España, Granada, esperemos que Alicante) con inteligentes visiones de otros mundos, como el árabe-islámico y el ibero-americano, del siglo XVI y del actual, en una forma de ser universitario, universal.

Hace pocos meses, una historiadora francesa especialista en la sociedad rusa y que es nada menos que Secretaria Perpetua de la Academia de la Lengua de Francia (l'Académie Française), Hélène Carrère d'Encausse, presentaba el itinerario intelectual de su colega y nuevo académico el profesor René Rémond y terminaba su discurso de recepción con estas frases, que podemos aplicar, en su traducción española, a nuestro doctorando Honoris Causa: "Además de un gran intelectual... sois un gran universitario, título que recuerda la nobleza de las tradiciones de nuestra Universidad y su antigüedad. Por eso, señor, esta Comunidad de saberes está hecha para vos. Sed el bienvenido entre nosotros".

Así pues, considerados y expuestos todos estos hechos, dignísimas autoridades y claustrales, solicito con toda consideración  y encarecidamente ruego que se otorgue y confiera al Excmo. Sr. D. Bernard Vincent el supremo grado de Doctor Honoris Causa por la Universidad de Alicante.
 

Dra. Ángeles Sirvent Ramos
Catedrática de Filología Francesa
Universidad de Alicante