Inicio | Convocatoria | Ponentes Invitados | Programa | Inscripción | Info Alicante
Quiénes Somos
Decrease Font Size Increase Font Size
 
Inscripciones
 

Inscripciones hasta

3 Noviembre 08

 
Artículos
 

Envío Artículos hasta

15 Diciembre 08

 
Publicación
 

ONLINE y CD (ISBN)
o Libro (ISBN)

 
   
 

Programa

JUEVES 6 DE NOVIEMBRE
AULARIO II, Campus San Vicente
 
SALÓN DE ACTOS
8.30 9.00
Acreditación
 
9.00
9.30
Bienvenida al Simposio

Ignacio Jiménez Raneda, Rector de la Universidad de Alicante
Fernando Navarro, Miguel Ángel Vega y Catalina Iliescu, Departamento de Traducción e Interpretación UA

10.00 10.45
LANGUAGES AND INTERNATIONALIZATION AS A CHALLENGE FOR UNIVERSITIES
Jose Lambert
10.45 11.00
Pausa Café
11.00 11.45
PROBLEMAS CLAVE PARA LA MOVILIDAD DE LAS COMUNIDADES ACADÉMICAS: CONSIDERACIONES ANTROPOLÓGICAS
Yolanda Aixelà
11.45 12.30
PUBLISHING POLICIES AND GLOBALIZATION
Anna Roderick
12.30 14.00 Comunicaciones
 
SALÓN DE ACTOS
ROOM A2/0D03

12.30
13.00

A study of intercultural relations: Afro-Caribbeans in the United Kingdom
Inmaculada Arboleda Guirao
Contemporary Ukrainian literary process in the Western-European context
Oksana Prykhodko
13.00
13.30

Traducir a Mahfouz en la era de la globalización: observaciones sobre la traducción de su novela "El Callejón de los Milagros"
Basem Saleh Mohamed Dawoud

Beign in One Boat: VSESVIT Magazine in the Context of Global World Literary Process
Dmytro Drozdovskyi
13.30
14.00
Strategy of Teaching Foreign Languages at the Tbilisi State University
Darejan Gardavadze
La traducción audiovisual como vehículo en contacto entre culturas
Juan José Martínez Sierra
16.00 18.00
Comunicaciones
 
SALÓN DE ACTOS
ROOM A2/0B01

16.00
16.30

Desde la competencia comunicativa hacia la interculturalidad. Propuesta de Análisis de libros de texto para la enseñanza de lenguas extranjeras
Manuel Rábano Llamas
Los nuevos lugares de la cultura: internacionalización literaria vs. globalización comercial
Covadonga Gemma Fouces González
16.30
17.00

Categorized Linguistics, Internalizations and Learning World Languages with International Norms
Khadija Belfarhi

Translating Global Advertising
Antonia Montes
17.00
17.30
Beyond the Organic Menda-City: Language Contact, Translation and Hybridization within The New World (B)Order
Jorge Jiménez Bellver
Going Global: the Challenge of Video Game Localisation
Gianna Tarquini
17.30
18.00
The Role of Language and Media in the Process of Globalization
Dana Pantea
Media Technologies of the National Discourse
Joan Ramón Rodríguez Amat
18.00 18.30
Pausa Café
SALÓN DE ACTOS
18.30 19.00
Debates sobre los temas del día
Moderador: Jose Lambert
19.00 20.30
HUMANISM AND ANTI-HUMANISM IN UNIVERSITY EDUCATION IN EUROPE (Videoconferencia desde Monterrey)
Anthony Pym
   
VIERNES 7 DE NOVIEMBRE
AULARIO II, Campus San Vicente
 
SALÓN DE ACTOS
9.30 10.15
TRANSLATION AND INSTITUTIONALIZATION
Reine Meylaerts
10.15 11.00
LA INTERNACIONALIZACIÓN DEL CONOCIMIENTO EN EL MARCO DE LAS UNIVER-CIUDADES DEL SIGLO XXI
Andrés Pedreño
11.00 11.15
Pausa Café
11.15 12.00
MEDIUM IS KEY, TRANSLATION IS LIGHT (AND VICEVERSA): A CONTEMPORARY AND FRANCOIST CASE
Jeroen Vandaele
12.00 14.00
Comunicaciones
 
SALÓN DE ACTOS
ROOM A2/0B12

12.00
12.30

Las sociedades globales: El lugar de la traducción e interpretación social en las universidades e instituciones españolas y europeas
Dalila Niño Moral
Traducción y mediación en el sector turístico de la Región de Murcia
Ana María Rojo López
Ana Isabel Foulquié Rubio
12.30
13.00

The Changing Role of Institutional Mission Statements in Collaborative Strategy Planning at a Research Intensive University
Anatoly Oleksiyenko

Diversidad cultural, linguística, Servicios Sociales Públicos y Universidad. Una articulación necesaria
David Berná Serna
13.00
13.30
A Critical Approach to the Transformation of University into Universe-City
Víctor Gerardo Rivas López
La universalización de los pequeños espacios: las instituciones penitenciarias, crisol de lenguas y culturas
Aída Martínez-Pérez
13.30
14.00
Mobile Phone Culture and its Effects on Students' Learning at University Level
Mohammad Javed
EuroComTranslat: the Road to more Multilingualism in University Language and Translation Programs through Multilingual Comprehension
Lew Zybatow
16.00 18.00
Comunicaciones
 
SALÓN DE ACTOS
ROOM A2/0B01

16.00
16.30

Theology in Translation
Derek Suchard
Arabic Death Discourse in Translation: Euphemism and Metaphorical Conceptualization in Jordanian Obituaries
Aladdin Al-Kharabsheh
16.30
17.00

"Translation Language" and the "Real Language" - Blending of the Reality and Concepts
Andresj Veisvergs

The Interpretation of "Untranslatable" Cultural Bound Expressions of Arabic Native Speakers
Mohammad Al-Khawalda
17.00
17.30
La universidad española ante el espejo: ¿universalización o europeización?
Ana Gil Bardají
Sobre la validez legal del texto traducido: análisis de un "end user license agreement" y su equivalente contrato de licencia de usuario final
José Ramón Calvo Ferrer
17.30
18.00
Governance by Objectives - Universities between Market and Bureaucracy
Christof Biester
Efectos de los problemas de organización sobre los intérpretes en el contexto de congresos internacionales
Nuria Navarro
18.45 19.00 Pausa Café
SALÓN DE ACTOS
18.00 18.45
LA POSICIÓN DE LA TEORÍA LITERARIA Y LA TRADUCCIÓN EN LA UNIVERSIDAD GLOBAL
Pedro Aullón de Haro
19.00 20.30
Debates sobre los temas del día
Moderador: Reine Meylaerts
   
SÁBADO 8 DE NOVIEMBRE
SEDE CIUDAD DE ALICANTE
Avda. Ramón y Cajal, 4 (Alicante)
   
10.30 11.30
EL PAPEL DE LAS LENGUAS EN LA EUROPA GLOBAL
Representante UE
11.30 12.00
Pausa Café
12.00 13.00
TRAINING TRANSLATORS AND RESEARCHERS IN TRANSLATION IN THE FRAME OF GLOBALIZATION
Dorothy Kelly
13.00 13.30
Conclusiones del Simposio
Jose Lambert y Catalina Iliescu
13.30 14.00
Sesión de clausura

 

¿Dónde se celebra?

 

Jueves 6 y Viernes 7: Salón de actos del Aulario II

 


Ver mapa más grande

 

Sábado 8: Sede Ciudad de Alicante de la UA


Ver mapa más grande

 

 
 
 
 

Programa
     
Programa Provisional - PDF -   Programa Provisional - Word -
118 Kb   217 Kb

UNIVER-CIUDADES