|
RESOLUCIÓ
de 30 juliol de 2008, de la Direcció General d'Ordenació
i Centres Docents i de la Direcció General de Personal, per la
qual s'establixen els requisits bàsics, criteris i procediments
per aplicar en els centres educatius un programa d'educació
plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació
a la llengua anglesa en el segon cicle de l'educació infantil.
(DOGV 21-08-2008)
Extracte de la disposició:
Regula els requisits bàsics, criteris i procediments per aplicar
en els centres educatius un programa d’educació plurilingüe per a la incorporació precoç d’un llengua
estrangera com a llengua vehicular, des del segon cicle de
l’educació infantil.
Accés als annexos: cronogrames i informe d'inspecció
TEXT:
La
Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació, establix
les etapes, nivells, cicles i graus del sistema educatiu no
universitari, la proporció curricular entre els ensenyaments
mínims i els que poden completar les corresponents
administracions educatives així com l'ordenació i
principis pedagògics entre els quals es pretén iniciar
una primera aproximació a la llengua estrangera en els
aprenentatges del segon cicle de l'educació infantil.
La Llei 4/1983, de 23 de novembre, d'Ús i Ensenyament del
Valencià, garantix l'ensenyament i l'ús vehicular de les
llengües oficials de la Comunitat Valenciana, atorgant al
valencià la protecció i el respecte necessaris per a fer
efectiva l'equiparació total del castellà i del
valencià.
La Generalitat Valenciana publicà el Decret 38/2008, de 28 de
març, del Consell, pel qual s'establix el currículum del
segon cicle de l'educació infantil a la Comunitat Valenciana,
així com el Decret 233/1997, de 2 de setembre, del Govern
Valencià, pel qual s'aprovà el reglament orgànic i
funcional de les escoles d'educació infantil i dels
col·legis d'educació primària. El conjunt de les
mencionades normes compon el referent bàsic de l'acció
educativa de manera que definixen tant l'ensenyament com els programes
d'educació bilingüe que configuren el sistema educatiu
valencià. La present resolució complementa les normes
anteriorment citades, en tant que permet millorar els programes
d'educació bilingüe amb la introducció primerenca
d'una llengua estrangera en el mateix espai comunicatiu. Així
mateix, amb la introducció primerenca de la llengua anglesa en
el nostre context bilingüe i, aprofitant les
característiques de l'alumnat d'estes edats, es pretén
incentivar la seua motivació i actitud positiva davant la nova
llengua, familiaritzant-se amb la realitat plurilingüe del seu
entorn i augmentant el nivell de competència
lingüística com a resultat d'un tractament integrat de les
llengües i de les llengües i els continguts.
La Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació,
establix en l'article 92 que el segon cicle d'educació infantil
serà impartit per professorat amb el títol de mestre i
l'especialitat en educació infantil o títol de grau
equivalent i podran rebre suport en la seua tasca docent per mestres
d'altres especialitats quan els ensenyaments que s'han d'impartir ho
requerisquen.
Tenint en compte l'experimentació dels programes
d'educació bilingüe enriquits i els resultats de la seua
avaluació, així com considerant la continuïtat que
tindria esta primera aproximació a la llengua anglesa en els
programes d'extensió del trilingüisme o programes
plurilingües que venen aplicant-se amb caràcter
experimental en la Comunitat Valenciana des del curs 1998-1999, es
constata que la incorporació d'un programa plurilingüe en
este cicle afavorix l'aprenentatge de les llengües curriculars
sense dificultar l'adquisició dels continguts.
Per tot això, i en virtut de les competències
atribuïdes pel Decret 118/2007, de 27 de juliol, del Consell, pel
qual s'aprova el reglament orgànic i funcional de la Conselleria
d'Educació, les Direccions Generals d'Ordenació i Centres
Docents i de Personal, resolen:
Primer
1. Els centres educatius de la Comunitat Valenciana, degudament
autoritzats per a impartir el segon cicle de l'educació
infantil, aplicaran des d'este cicle un programa d'educació
plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació
a la llengua anglesa en el segon cicle de l'educació infantil.
2. El programa d'educació plurilingüe al segon cicle de
l'educació infantil suposarà la introducció de la
llengua anglesa a partir del nivell de 4 anys, mitjançant un
tractament metodològic i didàctic integrat propi i
singular d'este programa.
3. Els alumnes dels centres ubicats en els municipis de predomini
lingüístic valencià que figuren en l'article 35 de
la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià, seguiran el
programa d'educació plurilingüe des de qualsevol dels
itineraris següents: Programa d'Ensenyament en Valencià,
Programa d'Immersió Lingüística o Programa
d'Incorporació Progressiva.
4. Els alumnes dels centres ubicats en els municipis de predomini
castellà que figuren en l'article 36 de la Llei d'Ús i
Ensenyament del Valencià seguiran el programa d'educació
plurilingüe elaborat i autoritzat al seu Disseny Particular del
Programa.
Segon
1. Els centres que vulguen aplicar un dels programes d'educació
plurilingüe, des de l'educació infantil hauran d'elaborar
el nou Disseny Particular del Programa o programes que hagen d'aplicar.
2. Per a l'elaboració del Disseny Particular del Programa (DPP)
s'hauran de tenir en compte les prescripcions, orientacions
metodològiques i orientacions curriculars per a la llengua
estrangera que, per al segon cicle de l'educació infantil,
figuren en el Decret 38/2008, de 28 de març, pel qual s'establix
el currículum d'educació infantil.
3. L'aplicació dels programes d'educació plurilingüe
des del segon cicle de l'educació infantil es farà
gradualment.
Tercer
Els centres que vulguen acollir-se a la present resolució hauran d'acomplir els requisits següents:
a) Hauran d'elaborar el DPP tenint en compte per a l'etapa
d'educació infantil, els objectius, els continguts i els
requisits mínims que per a cada programa figuren en la present
resolució.
b) El nou DPP haurà de ser aprovat pel consell escolar del centre.
c) Els centres de titularitat de la Generalitat Valenciana hauran de
disposar de professorat d'educació infantil amb
l'habilitació en llengua anglesa, per a garantir
l'aplicació del DPP. No obstant això, si l'especialista
de llengua anglesa del centre té disponibilitat horària
per poder atendre esta etapa, amb caràcter especial, se li
permetrà la seua intervenció sempre i quan es garantisca
la presència del tutor o tutora del grup aula. En cap cas
suposarà augment de la plantilla del centre.
d) Els centres privats concertats hauran de disposar de professorat
d'educació infantil amb el certificat de Capacitació en
Valencià i amb la titulació lingüística
adient en la llengua anglesa en nombre suficient per a garantir
l'aplicació del DPP. No obstant això, si l'especialista
de llengua anglesa del centre té disponibilitat horària
per poder atendre esta etapa, amb caràcter especial, se li
permetrà la seua intervenció sempre i quan es garantisca
la presència del tutor o tutora del grup aula. En cap cas
suposarà augment de la plantilla del centre ni la
contractació de professorat suplementari no subvencionat.
e) Comptar amb el compromís del claustre del centre per a donar compliment a l'aplicació del DPP.
f) Comptar amb el compromís del claustre per a participar en els
programes institucionals de formació que a l'efecte es convoquen.
g) Preferentment, si es compta amb professorat amb doble
habilitació o especialitat d'Educació Infantil-Llengua
Anglesa, éste tindrà prioritat.
Quart
4.1. Els elements que constaran en el DPP seran els següents:
a) Objectius generals del currículum prescriptiu,
contextualitzats atenent la realitat educativa del centre i les
exigències del programa d'educació plurilingüe
dissenyat pel centre.
b) Proporció de l'ús vehicular del castellà, del
valencià i de la llengua anglesa. Pel que fa al segon cicle de
l'educació infantil, caldrà respectar els mínims
següents en l'aplicació del programa d'educació
plurilingüe des dels diferents itineraris:
A. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Incorporació Progressiva)
En els centres que apliquen el programa d'educació
plurilingüe des del Programa d'Incorporació Progressiva
s'haurà de vehicular en valencià, com a mínim, en
cada nivell del segon cicle de l'educació infantil el 33% del
temps en què s'impartixen els diferents àmbits
d'experiència.
Els centres situats al territori de predomini lingüístic
castellà, segons l'article 36 de la Llei 4/1983, de 23 de
novembre, d'Ús i Ensenyament del Valencià, en cas de no
poder aplicar este percentatge, vehicularan en valencià, el
temps indicat al seu Disseny Particular del Programa.
En els dos casos la llengua anglesa s'incorporarà a partir del
segon curs del segon cicle de l'educació infantil i se li
dedicarà entre 1h i 1h i mitja setmanals, distribuïdes en
sessions de 30 minuts (annexos I i II).
B. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Ensenyament en Valencià)
En els centres que apliquen el programa d'educació
plurilingüe des del Programa d'Ensenyament en Valencià es
podran dedicar fins a 4 hores per a la impartició en
castellà dels diferents àmbits d'experiència. La
llengua anglesa s'incorporarà a partir del segon curs del segon
cicle de l'educació infantil i se li dedicarà entre 1h i
1h i mitja setmanals, distribuïdes en sessions de 30 minuts es
vehicularà en valencià la resta del temps (annex III).
C. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Immersió Lingüística)
En els centres que apliquen el programa d'educació
plurilingüe des del Programa d'Immersió
Lingüística es dedicarà a la llengua anglesa entre
1h i 1h i mitja setmanals, distribuïdes en sessions de 30 minuts.
Es vehicularà en valencià la resta del temps. El
castellà tindrà el tractament previst a l'Orde de 28
d'agost de 2007, de la Conselleria d'Educació (DOCV núm.
5594, de 07.09.07) (annex IV).
c) Tractament metodològic i didàctic integrat de les
diferents llengües: castellà, valencià i llengua
anglesa
4.2 Per a l'elaboració i aplicació del DPP, els centres
podran sol•licitar l'assessorament tècnic de la Direcció
General d'Ordenació i Centres Docents, a través de
l'assessoria didàctica per a l'ensenyament en valencià.
Quint
5.1 El DPP del programa d'educació plurilingüe haurà
de ser aprovat, cas dels centres públics, o autoritzat, cas dels
centres privats concertats, pel director general d'Ordenació i
Centres Docents.
5.2 El procediment per a l'aprovació o per a l'autorització del DPP serà el següent:
El Disseny Particular del Programa, una vegada aprovat pel consell
escolar del centre, serà tramés a la Direcció
Territorial d'Educació corresponent abans de l'inici del
període d'admissió d'alumnes. S'adjuntarà al
mateix la documentació següent:
a) Sol·licitud d'aprovació o d'autorització,
acompanyada del DPP, firmada per la direcció del centre.
b) Certificat de l'acta de la sessió extraordinària del
consell escolar del centre en què haja estat aprovat el DPP.
c) Situació sociolingüística de l'entorn i un
informe sobre la realitat lingüística de l'alumnat que
escolaritza el centre a tots els nivells educatius.
d) Situació administrativa, habilitació,
certificació o titulació del professorat del centre en
les llengües especificades en el DPP.
e) Certificat de l'acta del claustre, en la qual s'assumix, per
majoria, el DPP i el compromís per a participar en els programes
institucionals de formació docent.
5.3. Des de les respectives Direccions Territorials competents en
matèria d'educació, una vegada rebudes les sol•licituds
d'aprovació o d'autorització del DPP, s'emetrà un
informe per part de la Inspecció d'Educació (annex V).
Tota la documentació presentada pel centre i l'informe citat es
lliurarà a la Direcció General d'Ordenació i
Centres Docents, Servici d'Ensenyaments en Valencià
perquè es puga procedir a la seua aprovació o
autorització.
Per als centres docents privats concertats, la mencionada
Direcció General haurà de resoldre la sol•licitud
d'autorització en el termini de dos mesos. Cas que no s'adopte
resolució en eixe termini, s'entendrà desestimada la
petició.
Sext
Quan es produïsquen modificacions al DPP aprovat o autoritzat, es
trametran acompanyades de la sol·licitud i la
certificació de l'acta del consell escolar en què s'han
aprovat a la Direcció Territorial competent en matèria
d'educació, perquè una vegada informades per la
inspecció es trameta la documentació a la Direcció
General d'Ordenació i Centres Docents, Servici d'Ensenyaments en
Valencià per a la seua autorització o aprovació.
Sèptim
El centre, una vegada aprovat o autoritzat el DPP, realitzarà
les adequacions curriculars corresponents al seu projecte curricular.
Octau
Per tal d'aconseguir els objectius del DPP, la Conselleria d'Educació:
a) Convocarà activitats específiques de formació a
les quals haurà d'acollir-se el professorat que participe en
l'aplicació del programa.
b) Autoritzarà cursos específics i monogràfics
relacionats en l'aprenentatge de llengües, a proposta de les
escoles oficials d'idiomes.
c) Atorgarà prioritat en la concessió d'ajudes
econòmiques i en l'aprovació als projectes de
formació en centres i als projectes d'innovació i
d'investigació educativa que tracten aspectes relacionats amb
l'elaboració, aplicació i avaluació dels programes
d'educació plurilingües i dels seus dissenys particulars
del programa.
d) Promourà l'elaboració de materials curriculars
adreçats a la implantació de l'educació
plurilingüe a l'educació infantil.
e) Prioritzarà els projectes d'investigació i
d'innovació educativa que contemplen l'elaboració de
materials didàctics de suport per a l'aplicació del
programa referit en la present resolució, especialment en
valencià.
f) Afavorirà la participació dels centres en programes europeus.
g) Proporcionarà assessorament tècnic al professorat que aplique el programa.
h) Es comprometrà en la difusió de materials elaborats per a l'aplicació del programa.
i) Dotarà els centres autoritzats de materials didàctics i recursos adients.
j) Excepcionalment, podrà dotar de recursos complementaris als
centres docents per a l'adequada aplicació d'esta
resolució.
Nové
La Inspecció d'Educació vetlarà pel compliment de
tot allò que s'establix en la present resolució.
Deu
Els centres docents privats no concertats que desitgen aplicar el
programa d'educació plurilingüe hauran de
sol·licitar-ho, a través del titular del centre,
atenent-se als continguts que figuren en la present resolució.
Onze
Els centres que han siguts autoritzats per a l'experimentació
del programa d'educació plurilingüe en cursos anteriors,
adequaran el seu Disseny Particular del Programa a les indicacions de
la present resolució.
Dotze
En aquells centres en què la primera llengua estrangera siga
diferent de l'anglés, es podrà aplicar des del segon
cicle de l'Educació Infantil un programa d'educació
plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació
a la llengua corresponent en el segon cicle de l'educació
infantil, amb l'autorització prèvia de la conselleria
competent en matèria d'educació.
Els centres educatius que vulguen aplicar el programa d'educació
plurilingüe en el segon cicle de l'educació infantil per al
curs 2008-2009, hauran d'elaborar el DPP abans del 31 d'octubre de 2008
i seguir el procediment per a la seua aprovació o
autorització, tal i com s'indica en esta resolució.
Contra la present resolució, que no posa fi a la via
administrativa, es podrà interposar recurs d'alçada
davant de la secretària autonòmica d'Educació en
el termini d'un mes comptador des de l'endemà a la seua
notificació o publicació. Tot això, de conformitat
amb el que disposen els articles 107, 114 i 115 de la Llei 30/1992, del
Règim Jurídic de les Administracions Públiques i
del Procediment Administratiu Comú.
Valencia, 30 de julio de 2008.
El director general d'Ordenació i Centres Docents: Francisco Baila Herrera.
El director general de Personal: David Barelles Adsuara.
ANNEX V
Informe de la Inspecció d’Educació sobre
l’autorització del Disseny Particular del Programa per aplicar
en els centres educatius un programa d’educació plurilingüe des de l’educació infantil.
Centre Codi:
Adreça: Localitat:
Circumscripció: Comarca:
Inspector/a:
El present informe es referix al Disseny Particular del Programa de:
Programa d’Educació Plurilingüe (PEV)
Programa d’Educació Plurilingüe (PIL)
Programa d’Educació Plurilingüe (PIP)
1. Conforme a la resolució de 30 de juliol de 2008 sobre el
programa d’educació plurilingüe des de l’educació
infantil, el centre aporta la següent documentació:
Poseu una creu
a) Sol·licitud d’aprovació o d’autorització, firmada per la direcció del centre.
b) Certificat de l’acta de la sessió extraordinària del
consell escolar del centre en què haja estat aprovat.
c) Situació sociolingüística de l’entorn i un informe sobre la realitat lingüística de l’alumnat.
d) Situació administrativa, habilitació,
certificació o titulació del professorat del centre en
les llengües especificades en el DPP.
e) Certificat de l’acta del claustre, en la qual s’assumix, per
majoria, el DPP i el compromís per a participar en els programes
institucionals d’especialització.
f) Certificat en el qual figure el compromís de l’equip directiu del centre per a l’aplicació del DPP.
g) El DPP, el qual inclou:
g.1. Objectius generals del currículum prescriptiu, contextualitzats atenent la realitat educativa del centre i les
exigències del propi programa.
g.2. Proporció de l’ús vehicular del castellà, del valencià i de la llengua estrangera elegida.
g.3. Tractament metodològic i didàctic integrat de les diferents llengües.
g.4. Moment i seqüència d’introducció sistemàtica i tractament de la lectura i de l’escriptura.
g.5. Previsió d’actuacions per a l’alumnat de nova
incorporació al Sistema Educatiu Valencià que necessite
una
atenció específica per a suplir la seua baixa
competència en alguna o les dos llengües oficials de la
Comunitat
Valenciana.
Modificació, si és el cas, d’algun apartat del DPP autoritzat anteriorment.
2. Observacions:
3. Proposta:
D’autorització del DPP
De revisió del document per part del centre en els apartats següents:
Firma de l’inspector/a:
Data:
 |
 |
|
|