|
Exteriores aclara que la nota del abogado inglés a Garzón no fijaba fecha de respuesta
EL PAÍS
La OID sostiene que, en contra de lo afirmado por EL PAÍS en su edición del sábado, Jones envió su escrito con la carátula del Crown Prosecution Service, sin que en ella, o "en ningún otro sitio", figurase una fecha límite. La OID asegura que en dicho texto, el abogado Jones "pedía claridad en la decisión, si finalmente el Estado español decidía cursar instrucciones para recurrir", pero sin referencia concreta a la urgencia de una respuesta. No obstante, en la carátula del fax, que la OID ha hecho llegar a EL PAÍS y que Garzón asegura no haber recibido, se incluye, a mano, la palabra "urgent" y una nota con el texto "por favor, telefonee una vez que haya recibido este documento".
En la información publicada por EL PAÍS el 12 de febrero se decía que "el Ministerio [de Exteriores] no ha incluido en el envío [al juez Garzón] la carátula de la fiscalía británica en la que se pedía una respuesta el viernes 21 para preparar el recurso". En la misma información se indicaba que Jones, a su vez, había señalado en el mismo fax que era imprescindible contar con instrucciones "con gran celeridad" para saber si se debía proceder al recurso.
[Los tres jueces del Tribunal inglés que analizan los recursos de Bélgica y varias organizaciones de derechos humanos darán a conocer el jueves su dictamen].
|
![]() |
© Copyright DIARIO EL PAIS, S.A. -
Miguel Yuste 40, 28037 Madrid |