LAUDATIO PRONUNCIADA PEL SR. FRANCISCO GIMENO MENÉNDEZ AMB MOTIU DE LA INVESTIDURA DEL SR. MANUEL ALVAR LÓPEZ COM A DOCTOR HONORIS CAUSA PER LA UNIVERSITAT D'ALACANT
 

8 de febrer de 1993

Excelentísimo Señor Rector Magnífico de la Universidad de Alicante,
Excelentísimas e Ilustrísimas Autoridades,
Ilustres Profesores, Colegas Claustrales y Alumnos,
Señoras y Señores.

 La presencia, hoy y ahora, entre nosotros del profesor Manuel Alvar no es ni circunstancial ni episódica. Desde hace ya algunos años y en diversas ocasiones le he ido trasmitiendo la idea de contar con su magisterio, de impartirnos su gran lección del momento y compartir su tiempo. A decir verdad, intentaba cumplir y suplir honradamente nuestras penurias y deficiencias de todo tipo con la mejor solución posible. Una y otra vez, don Manuel Alvar encontraba entre una apretada agenda el hueco preciso y nos ha regalado con sus densas y cumplidas lecciones.

Fueron días inolvidables de enseñanza y humanidad. Aprendimos todos, alumnos y profesores. En este momento preciso, doy fe de que el doctorando se ha sentido vinculado efectiva y afectivamente a la Universidad de Alicante antes de que les pida la máxima prueba de honor que podemos ofrecerle.

Mi propuesta actual es sencillamente una respuesta de vinculación patente e institucional a esas presencias desinteresadas del gran maestro de la Filología española años atrás. Al mismo tiempo que expresamos públicamente la inmensa deuda y eterna gratitud de todos los lingüistas y filólogos al profesor Manuel Alvar. Por otra parte, es de justicia reconocer que tanto el Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura como la Facultad de Filosofía y Letras han atendido y hecho suya dicha iniciativa ante la Junta de Gobierno de esta Universidad.

1. La lingüística española nació a principios de siglo por el solo esfuerzo de Ramón Menéndez Pidal. Se ha escrito que -junto a Ortega y Gasset y Miguel de Unamuno- R. Menéndez Pidal ha sido el primer intelectual español de nuestro siglo e institucionalmente la figura más importante de todo él. Nuestra visión es menos generalizadora y (quizá por ello) menos discutible. Y si seguimos opinando que la primera mitad de nuestro siglo tuvo esa figura señera, la segunda mitad tiene otro gran maestro. Hoy, finales de siglo, seríamos miopes si no reconociéramos claramente las personas y las obras más significativas del panorama de nuestra área.

Ha habido varios albaceas de la obra del primer gran maestro de la filología española, pero muy pocos continuadores de su gran aportación de la dialectología histórica española, que generó la principal reconstrucción de los orígenes de nuestro idioma. Entre estos pocos seguidores, cabe destacar en primer lugar la contribución de don Manuel Alvar.

2. Por nuestra parte, la filiación en la investigación con el profesor Manuel Alvar comenzó muy atrás (veinte años va a cumplir), y se ha materializado en las encuestas realizadas en la Comunidad Valenciana, bajo su efectiva dirección, para el Atlas Lingüístico de los Marineros Peninsulares y en la provincia de Alicante para su proyecto del Atlas Lingüístico de España y Portugal y Atlas Linguarum Europae.

Y sin buscarlo, nos hemos involucrado ya en los méritos científicos y académicos del doctorando. Sin duda alguna, don Manuel Alvar ha sido y es un pionero de muchas cosas, y entre ellas, de los "Atlas regionales de España", su mayor empresa científica.

Cuando todavía no se había conseguido publicar el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, proyectado en 1923, el profesor Manuel Alvar esbozó y llevó a buen término el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA), el Atlas Lingüistico y Etnográfico de las Islas Canarias (ALEICan), el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja (ALEANR) y el Léxico de los Marineros Peninsulares (ALMP).

Otros, el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Santander (ALESan), el Atlas Lingüístico de España y Portugal (ALEP), Atlas Linguarum Europae (ALE) y el gran Atlas Lingüístico de Hispanoamérica (ALH), obra sin precedentes en la cartografía mundial- están en marcha,

Por razones obvias, son investigaciones más de equipo que de un hombre, más de generaciones que de una vida, y en nuestro caso no hacen sino avalar a don Manuel Alvar como primer dialectólogo del mundo hispánico. La geografía lingüística del español es prácticamente asunto suyo. No ha sido sólo promotor y director de atlas lingüísticos, sino también investigador de campo y autor único. La historia de la dialectología y los atlas lingüísticos tienen un fiel continuador de Jules Gilliéron, Karl Jaberg, Jakob Jud, Sever Pop y Albert Dauzat.
 


 
 

3. La dialectología y Alicante, y más concretamente su dialecto valenciano, hace ya muchos años que marchan unidos. Es justo que este Claustro de la Universidad de Alicante conozca que a principios de siglo un discípulo de las preocupaciones del romanista alemán Bernhard Schädel –la lingüística era ciencia y ocupación típicamente alemana- visitaba personalmente nuestra provincia, y estudiaba las variedades locales de Alacant, Elx, Xixona, Alcoi, Novelda, Petrer, ..., hasta veintidós localidades.

En efecto, el dialectólogo catalán Pere Barnils (tras una excursión durante el mes de septiembre de 1911) nos ha legado como tesis doctoral en la Facultad de Filosofía de Halle an der Saale una brillante contribución, Die Mundart von Alacant, por cuanto representa uno de los primeros análisis histórico-comparativos peninsulares sobre un dialecto.

En el cuadro cronológico de 1809-1918 de las principales monografias dialectológicas europeas, entre J. J. Champollion-Figeac y Jules Gilliéron, entre las investigaciones de los dialectos franceses, sardos, galo-itálicos, noruegos, franco-provenzales, istro-rumanos, grisones, daneses, alemanes, finougrios .... el gran dialectólogo Sever Pop incluye el año 1913 el Die Mundart von Alacant de Pere Barnils. Su Dialectologíe, desde 1950, ha difundido el estudio sobre nuestra variedad catalana.

Así pues, reconocer nuestra deuda hoy como comunidad universitaria de Alicante con la dialectología (a ella también cabe circunscribir las contribuciones de nuestro siempre entrañable Manuel Sanchis Guarner) implica en esta ocasión que seamos conscientes del honor que hemos tenido en la historia de esta ciencia, y sepamos acoger y premiar a su más insigne defensor y divulgador en nuestros días.

El camino abierto por Ramón Menéndez Pidal ha sido continuado y superado, pues, por la tenaz contribución de los atlas lingüísticos y etnográficos del profesor Manuel Alvar a la magna empresa general de la geografía y cartografía lingüísticas. A la escuela lingüística española que ha sido definida certeramente por unas características de compatibilizar la investigación lingüística con la filológica y la tolerancia doctrinal con el rigor científico, habría de reconocérsele asimismo su específico y gran legado al modelo de la geografía lingüística románica.

4. Y el capítulo no se cierra ahí. La sociolingüística española ha comenzado en los años setenta con los trabajos también pioneros de don Manuel Alvar. No es casual que la sociolingüística española surgiera de la mano de aquellos investigadores que habían insistido en la existencia de una dialectología social, y a partir de los estudios sobre zonas bilingües y comunidades indígenas de Hispanoamérica, así como en los análisis acerca de las fronteras lingüísticas dentro del Estado español.

Particularmente, el profesor Manuel Alvar ha planteado dentro de las complejas relaciones entre los contactos de lenguas y culturas en Hispanoamérica los problemas de bilingüísmo e integración, con la incorporación de los indígenas a la realidad histórica actual, a través de la diferenciación entre "alfabetización" y "castellanización" y del mestizaje cultural.

Cuarenta y tantos años han pasado ya desde que en el año 1947 accediera don Manuel Alvar a la Universidad de Salamanca, y el año siguiente fuera nombrado catedrático de Gramática histórica de la Lengua española de Granada. Casi medio siglo de tolerancia, vocación, docencia (en la Universidad Autónoma de Madrid y Complutense) y multitud de cursos y conferencias en universidades y centros de investigación de casi todo el mundo (Alemania, Estados Unidos, Méjico, Puerto Rico, Brasil, Colombia, Argentina, Ecuador, Perú, Holanda, Bélgica, Suiza, Austria, Italia, Francia, Marruecos, Cuba, Santo Domingo, Japón y China).

Hoy, en la casi veintena de doctorados honoris causa por otras tantas universidades extranjeras y españolas (Burdeos, San Marcos de Lima, Pisa, Pontificia de la República Dominicana, Valencia, Granada, Zaragoza, Salamanca, Valladolid, La Laguna, Sevilla, Málaga, UNED -la pasada semana-, Murcia -en breve-, etc.) me justifican el evitar la larga nómina y paráfrasis pormenorizada de los méritos académicos y científicos del candidato.

Por lo demás, son sobradamente conocidos y huelga cualquier presentación del primer currículum del mundo filológico hispánico. Mucho habría que decir de esa impresionante lista de casi ya setecientos títulos, con un centenar muy largo de libros (y no precisamente a costa de la calidad). Baste un botón de muestra: en la edición y estudio del Libro de Apolonio, el profesor Manuel Alvar ha realizado una monografía monumental, cuya erudición la sitúa entre las mejores ediciones de textos de la Edad Media.

Mucho habría que contar de esa múltiple variedad de temas y materias: Filología clásica, Lingüística románica, Historia de la lengua, Lingüística informática, Historia de América, Judeo-español, Toponimia, Crítica literaria, Literatura medieval (moderna y contemporánea), Ensayo, Poesía, Traducción, etc. Mucho que decir de esos premios Nacionales de Investigación", "Menéndez Pelayo", "Antonio de Nebrija", "Nacional de Literatura", etc.

5. Es Profesor honorario de la Universidad Mayor de San Marcos de Lima y Miembro honorario de la American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, de The Modern Language Association of America y del Instituto Caro y Cuervo de Bogotá. Asimismo, es Miembro de Honor de la Société de Linguistique Romane, de la Institución Internacional de Cultura de Corea, de la Asociación de Hispanistas de Japón y de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (nuestra querida ALFAL). Académico de Número de la Real Academia Española y Miembro correspondiente de las Academias de Gustavo Adolfo de Uppsala, de la Lengua de Bogotá, de la Historia de Boyacá, de Buenas Letras de Barcelona y de The Hispanic Society of America. Es Consejero del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y ha sido Secretario general del OFINES y Director de la Real Academia Española, bajo cuyo mandato ha conseguido logros inimaginables para esa docta corporación. Asimismo es Director de la Revista de Filología Española, de Lingüística Española Actual, de Archivo de Filología Aragonesa, etc. En suma, son muestras claras, sin ningún género de dudas, de un maestro de maestros.

Su pasión por el trabajo sin tregua le hace ejemplo de laboriosidad continuada, tenacidad indesmayable y firme voluntad para no postergar nunca la tarea que espera. Su pasión por la lengua española le ha llevado a todos los rincones del mundo hispanohablante.

6. La cátedra de Lingüística histórica, Dialectología y Sociolingüística españolas se congratula hoy porque la Universidad de Alicante celebre la investidura de este gran maestro de la Filología española, y al integrarlo como uno de sus miembros es consciente de que con tal decisión se prestigia y honra nuestra universidad. Con ello, expresamos nuestra gratitud por su vida fecunda y por su contribución al enriquecimiento científico y cultural.

Su mismo amor, entrega y fe en la Universidad justifican sobradamente que le otorguemos el título de Maestro de Humanidades y Lingüística histórica española, y que le pongamos como ejemplo para toda nuestra comunidad universitaria.

Por todo lo expuesto, pues, Excelentísimo Señor Rector Magnífico de esta Universidad de Alicante a la tradicional usanza diré:

Peto gradum doctoris in philosophia et litteris excellentisimo domino Manuel Alvar López.

 

Pàgina mantinguda per la Secretaria General
Última actualització: 29-oct-1999 
pàgina principalenviar correu