| LAUDATIO PRONUNCIADA PEL DR. JORDI COLOMINA I CASTANYER EN EL SOLEMNE ACTE DINVESTIDURA COM A DOCTOR HONORIS CAUSA PER LA UNIVERSITAT DALACANT DE ENRIC VALOR I VIVES |
|
5 de novembre de 1999
Excel.lentíssim i
Magnífic Sr. Rector,
La Universitat d'Alacant m'ha fet l'honor d'encomanar-me la tasca de pronunciar la laudatio en aquest acte d'investidura del doctor Enric Valor. Ho faré, de bon grat, en nom d'aquesta comunitat universitària que hui s'honora d'integrar en el seu claustre una de les figures clau de la història valenciana contemporània: la d'Enric Valor i Vives, valencià de Castalla, novel.lista, recuperador de la nostra rondallística i dels nostres parlars, gramàtic, lexicògraf, enamorat d'una llengua i d'un país als quals ha dedicat totes les seues energies al llarg de més de huitanta-huit anys de vida fecunda.
Tota la seua obra és
un esforç constant per fer realitat els consells de Pompeu Fabra
als escriptors valencians, als quals recomanava l'any 1930: "continuar
sense defalliments l'obra de depuració de la llengua valenciana",
"procurant descastellanitzar l'idioma, redreçar-lo i enriquir-lo".
Segons Fabra: "Elevant la llengua escrita per damunt dels parlars valencians
actuals, recolzant-la en el valencià del segle XV i el d'aquelles
contrades on avui es conserva més pur, es produiria un valencià
que no fóra pas una llengua altra que la catalana nostra, sinó
la modalitat valenciana de la llengua catalana, al costat de la nostra
modalitat i de la modalitat mallorquina" (Taula de Lletres Valencianes,
33).
Tota l'obra de Valor, narrador
per vocació i gramàtic i lexicògraf per convicció
cívica, per davall de la seua aparent diversitat, té un eix
bàsic evidentíssim: el compromís amb el poble valencià
a través de la paraula.
En tota la seua obra narrativa
trobem una doble vessant. D'una banda, la passió de contar, pròpia
l'escriptor vocacional, i, d'una altra, la passió d'ensenyar, de
difondre el coneixement del país i del paisatge, de divulgar la
nostra estimada llengua, sempre emprada en les seues formes més
genuïnes i correctes.
Gràcies als personatges
de les seues contaralles, a Esclafamuntanyes, a l'Albarder de Cocentaina,
al Dimoni Fumador, al Gegant del Romaní..., els valencians hem recuperat
el nostre imaginari col.lectiu. Amb aquestes contalles --publicades entre
1950 i 1976 amb els títols de Rondalles valencianes i de
Meravelles
i picardies--, milers de valencians hem començat a llegir i
a estimar la nostra llengua.
En les seues rondalles, arreplegades
majoritàriament en comarques properes a la Universitat d'Alacant
(a la Foia de Castalla, a l'Alcoià, a la Vall d'Albaida i a l'Alacantí),
aconsegueix una prosa dúctil, popular i genuïna i alhora plenament
correcta. Aquest valencià elaborat per Enric Valor s'erigirà
en el model lingüístic adoptat per una bona part dels nostres
escriptors de les darreres generacions, pels mestres de la nova i esperançadora
escola valenciana, i, en darrer terme, pels poderosos mitjans de comunicació
audiovisuals.
Si les rondalles de Valor
són la part de la seua obra narrativa que ha tingut una major difusió,
és en les novel.les L'ambició d'Aleix (1960, segona
edició de 1982, i tercera de 1995), La idea de l'emigrant
(1982), i especialment en les tres magnífiques peces de l'anomenat
"Cicle de Cassana" --Sense la terra promesa (1980), Temps de
batuda (1983) i Enllà
de l'horitzó (1991)--, on el seu geni creador i forjador
d'un cosmos literari arriba a un major abast globalitzador. Al voltant
de les terres de l'Aitana i de Cassana (la seua Castalla mítica)
ha bastit un univers narratiu propi que fa de la seua obra una fita ineludible
i ben significativa de la nostra literatura contemporània.
Les seues obres gramaticals
--Curso de lengua valenciana (1966), Millorem el llenguatge
(1971), Curs mitjà de gramàtica catalana referida especialment
al País Valencià (1977), La flexió verbal
(1983), Temes de correcció lingüística (1983)--
tenen tanta qualitat com les dels mestres Carles Salvador, Josep Giner
i Manuel Sanchis Guarner, i és indiscutible que han resultat fonamentals
en la formació de bona cosa de valencians en els darrers trenta
anys. La major part dels qui a l'hora d'ara ens dediquem a l'ensenyament
de la llengua hem perfeccionat els nostres coneixements gràcies
als excel.lents manuals del mestre Enric Valor.
Com a filòleg, en
les dues facetes de gramàtic i de lexicògraf, mostra a tothora
la seua passió d'ensenyar. A base d'una gran capacitat didàctica,
combinada amb una formació lingüística respectable,
ha anat fornint una obra ben consistent. Als seus manuals combina el rigor
i la precisió amb la claredat de l'exposició. L'afany de
precisió el porta a establir distincions subtils, a donar clarícia
en els aspectes més complexos. Com ha assenyalat Vicent Pitarch,
els seus manuals gramaticals són treballs seriosos però alhora
senzills, en els quals el rigor no enterboleix gens ni miqueta l'eficàcia
i l'operativitat de l'ensenyança de la llengua (Simposi "Enric
Valor").
En la seua obra, aconsegueix
un equilibri perfecte entre l'adhesió disciplinada a la normativa
unitària i la defensa de les peculiaritats de la nostra bella modalitat,
peculiaritats ben legítimes perquè es remunten als segles
gloriosos d'esplendor medieval. Podem afirmar que en tota la seua producció,
gramatical o narrativa, sap trobar el punt dolç entre la parla real,
viva i espontània del poble valencià, i el model de llengua
convergent amb la resta de varietats del nostre idioma.
La seua obra gramatical es
mou sempre dins la més estricta ortodòxia fabriana, car ell
és un disciplinat, un purista, un fabrista enèrgic: d'ací
prové la seua reconeguda autoritat. En la seua recerca d'una normativa
comuna s'esforça per orientar els valencians cap a les formes unitàries,
però no desaprofita gens les ocasions d'aconsellar als parlants
de la varietat oriental que s'acosten a les formes valencianes. I per això
no defuig de considerar incorrecta la grafia darrera de l'adverbi
darrere,
ni d'afirmar que la pèrdua de l'adverbi ací en el
barceloní és deguda probablement a influència castellana,
o de qualificar la paraula tarda com a castellanisme del segle XVI.
Entre la seua producció
gramatical, l'obra més brillant i més original és
sense dubtes Millorem el llenguatge (1971), un llibre extraordinari
i modèlic, on seguint el mestratge de les Converses filològiques
de Fabra, tracta de depurar i d'enriquir l'idioma, a partir de l'ús
poc contaminat dels pobles valencians. Com ha assenyalat Joan Solà,
en aquesta obra "el lector trobarà una gran riquesa de llenguatge,
una sòlida i segura informació, un gran tacte (molta delicadesa,
prudència i pedagogia)" (Del català incorrecte al català
correcte).
Enric Valor és, sense
cap mena de dubte, la persona que més ha contribuït en els
darrers anys a la recuperació del lèxic genuí valencià.
La seua tasca lexicogràfica comença amb el Vocabulari
castellut de 1948, obra valuosíssima formada per una relació
de les variants de Castalla que mancaven en el diccionari de Pompeu Fabra.
Aquest vocabulari, amb comentaris de Josep Giner, ha estat àmpliament
aprofitat per Joan Coromines en el seu monumental diccionari etimològic.
Més de la meitat de Millorem el llenguatge s'ocupa de qüestions
de lèxic; a les gramàtiques trobem excel.lents vocabularis
temàtics; i la darrera edició de les seues Rondalles valencianes
(1984-1988) incorpora uns utilíssims Glossaris lèxics
i fraseològics sens dubte obra del mateix Valor.
El Vocabulari Fonamental
(1988)
escrit amb la col.laboració del seu fill, Enric Valor i Hernàndez,
és "especialment dedicat als jóvens valencians" i té
el mèrit d'introduir mots i locucions vius en les nostres comarques
i que no es trobaven en els diccionaris generals, com ara desduir-se,
dessonillar-se, donyet, joguet, reballar o tendur. També
considerem un encert d'aquest vocabulari --i de la seua obra narrativa--
l'adopció de grafies divergents de les fabrianes, però ben
coherents amb la nostra fonètica històrica, en mots com ara
bàlsem,
Bàrbera, estòmec, màsquera, nàufreg i pèleg.
Valor escrivia fa ja quasi
trenta anys: "els valencians tenim grans reserves de vocabulari, que en
altres indrets només coneixen a través de la lectura dels
clàssics; posseïm un tresor d'expressions magnífiques;
conservem girs sintàctics d'una gran puresa... I el nostre deure
és preservar-ho, fer-ho valdre i, en una paraula, aportar-ho
a la llengua general" (Gorg, 15). Aquesta és la tasca que
Valor ha aconseguit dur a terme combinant una gran fidelitat a la norma
fabriana amb una admirable tasca de recuperació de la llengua de
la terra.
En la seua obra literària
trobarem un lèxic fresc, genuí, arreplegat directament de
la boca del poble, tant en les comarques meridionals on va nàixer
ell i els seus pares, com de les centrals on ha viscut la major part de
la seua vida. Perquè cal dir que Enric Valor és el millor
coneixedor dels nostres parlars. Coneix tan a fons el valencià meridional
--de l'Alacantí, de l'Alcoià, de la Marina, de la Vall d'Albaida--,
com el valencià central. Per això Josep Giner ha pogut dir
d'ell que "és l'escriptor valencià que posseeix naturalment
més llengua viva nadiua, usual, popular, instintivament ben
usada, natural, espontània" (Pròleg a Millorem el llenguatge).
S'esforça per aconseguir
un model de llengua que, construït a partir de materials valencians,
siga entenedor per tots els membres de la nostra comunitat lingüística.
Encara que siga més fàcil descobrir en la seua prosa mots
meridionals, Valor mira de combinar-los amb els comuns del centre i del
nord valencià. Així, al costat de formes meridionals com
ara copa, ferrament, reballar o taulell, usa les corresponents
als parlars del centre i del nord, com braser, ferramenta, refilar
o post.
Com no podia ser d'una altra
manera, no es limita a usar paraules pròpies dels parlars valencians.
Quan ho creu oportú, recorre a mots de les altres regions de l'idioma,
com ara cofoi, noi o rai. De vegades, empra en un mateix
text les formes particulars al costat de les més generals, com ara
servici
a la vora de servei, ara cuquello i més avant cucut.
I, per tal de facilitar la comprensió interdialectal, arriba a emprar
en una mateixa frase els dos geosinònims. Així, ens descriu
"boscos atapeïts d'alzines o carrasques", o ens descriu
ones que redolen "damunt l'arena i la sorra rogenques".
Ell ha volgut seguir, per
convicció i amb rigor, el consell de Pompeu Fabra als nostres escriptors:
"no desitjaríem altra cosa sinó que tractàreu de descastellanitzar
el valencià i de redreçar-lo i d'enriquir-lo procurant acostar-lo
al valencià dels vostres grans escriptors medievals". En la prosa
valoriana trobarem mots perfectament clàssics, com ara hedra,
esmenugar, unflar, quemenjar o trellat, que, malgrat la seua
antiguitat venerable, eren absents del diccionari de Pompeu Fabra.
Especialment rica és
l'aportació valoriana al vocabulari referent al món natural.
En les seues narracions es troben ben a sovint termes ornitonímics,
fruit de la seua coneguda afició cinegètica, com ara búfols,
esmirles o txènnes, o termes propis de la nostra flora,
com ara cospins, gírgoles o sajolida. Especialment
valuoses són les referències meteorològiques, conseqüència
de la seua passió per l'observació del cel i de l'oratge.
Així, ens parla de núvols com els cells o els torrellons,
i de vents com el morisc o la provença.
No agrairem mai prou al mestre
Enric Valor el seu enorme esforç per arreplegar pacientment el nostre
tresor lèxic i fraseològic, i oferir-nos-el contextualitzat
en una obra amena, coherent i d'una gran bellesa.
La Universitat d'Alacant
tenia un deute amb Enric Valor. La seua obra extraordinària, basada
i elaborada amb materials de les comarques properes a Alacant, exigia
el nostre reconeixement i la nostra gratitud. Amb aquest acte de hui, li
fem justícia i ens afegim a les universitats germanes de València,
de les Illes Balears i Jaume I de Castelló, que ja li havien concedit
anteriorment el seu màxim guardó.
Les meues paraules han volgut
fer, davant aquesta comunitat universitària i en el seu nom, un
elogi ponderat de l'escriptor i filòleg que hui convidem a seure
entre nosaltres i a continuar ensenyant-nos, com ho ha fet ja, a través
dels llibres, al llarg de la seua fecunda vida intel.lectual.
Així, doncs, després
d'haver considerat i exposat tots aquests fets, digníssims claustrals,
sol.licite amb tota consideració, i demane encaridament, que s'atorgue
i es conferisca a l'Excel.lentíssim Sr. Enric Valor i Vives el suprem
grau de doctor honoris causa per la Universitat d'Alacant. He dit.
|
| Pàgina
mantinguda per la Secretaria General
Última actualització: 11-nov-1999 |